Журнал Андрея Мальгина - Послание юной деве
March 9th, 2005
11:20 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Послание юной деве
Вчерась одна милая особа (bambina_n) любезно согласилась перевести для меня абракадабру из Фигаро с французского языка на понятный мне русский. Целый день я тешил себя надеждой, что сумею хоть к ночи разгадать сей ребус и пополню к завтрему коллекцию откликов, которую обязался послать куда следует без задержки. Но дева обманула мои ожидания, ничего мне не прислала. Заглянув в ее ЖЖ, я первым делом обнаружил там страшное слово ДЕПРЕССИЯ, оставленное не далее как полчаса назад. Ну вот! И потому принужден был отослать сей юной деве послание:

Юная леди! Пока Вы в тоске и грусти пребываете, я, не дождавшись Вашего перевода, по совету друзей обратил свой взор на электронный франко-русский переводчик. Бездушная машина выдала мне следующее:
"Как в древней трагедии, хор жалуется: русская демократия в опасности! Права и права человека осмеяны! Именно олигархов убиваем! За круглыми очками, глаза AndreЛ Malghine pВtillent хитрости. Жестокости также. В своей книге Советник президента, он описывает через историю семьи, Prissiadkine, " приватизацию в русский язык " идеи демократии и свободы nomenklatura условленной новостью..."
Вот видите, что бывает, когда ветреные девы, сначала закружившиеся в вихре веселья по случаю дня Клары Цеткин, а затем впавшие в столь естественный после бурного и великолепного праздника отходняк, забывают о своих обещаниях. Ничто не способно заменить человеческого интеллекта, никакой робот, будь он хоть десяти пядей во лбу! Вспомните же обо мне, прекрасная незнакомка! Мне завтра в издательство (французское!) из этих четырех чертовых абзацев надо б чтонить выбрать возвышенное, а не могу - мучаюсь безъязыкий!

(5 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]bambina_n@lj
Date:March 9th, 2005 - 06:19 pm

Ой, простите пожалуйста за опоздание!!!! :))))))

(Link)
Россия: Книга Андрея Мальина "Советник Президента"вышла третьим тиражом.
Подлости новых правителей разоблачены в завоевавшем успех романе.

Как в античной трагедии хор рыдает: русская демократия в опасности! Попрана свобода и права человека! Их убили олигархи!
Глаза Андрея Мальина за круглыми очками светятся лукавством. И еще - жестокостью. В своей книге "Советеник Президента" он описывает "русскую приватизацию" идей демократии и свободы новой, так называемой "либеральной" номенклатурой через историю одной семьи - Присадкиных. Чудесно! Два первых тиража этой сатиры уже разлетелись, как горячие пирожи, несмотря на то, что пресса практически не упоминала о ней.


Едва завуалированные,чуть гротескные, замаскированные персонажи русской политической жизни появляются на сцене Андрея Мальина. Игра насмерть. Никого не пощадили. Ни защитников прав человека, как Игнатий Присадкин, который пускается во все тяжкие, что бы получить импортную машину с водителем, ни функционеры президентской администрации. Неизбежно вспоминается Гоголь и его "Мертвые Души", хоть Андрей и не претендует на обладание тем же литературным талантом. Этот возмутитель общественого спокойствия развлекается, анализируя "международные карьеры " журналистов, известных на западе, потому что они "сражаются за свободу", консультантов в итальянских костюмах, политологов, живущих по соседству с Барвихой или Жуковкой (роскошные, дорогие районы проживания для избранных ) которые сделали своей профессией - " арбитраж реформ", политиков и их роскошные особняки. Он высмеивает всех Триссотанов демократии.
Он не оставляет камня на камне ( дословно -разрывает острыми зубами - ) от Тартюфоф свободы, которые тщательно подготовили для себя "запасной аэродром где-то в Европе или Соединенных штатах, на случай, если все закончится плохо".

Сначала сорокасемилетний Андрей был романтиком. Он был одним из веселой команды реформаторов, которая существовала вокруг первого демократического московского мэра, Гавриила Попова и Бориса Ельцина. "Я скучаю по тем временам"- говорит он. "Меня выбрали депутатом Моссовета (муниципальный совет москвы). Я управлял столичным журналом, который назывался "Столица". В те времена мы все верили в обретенную свободу. На митингах собирались миллионы людей. Мы делали новую жизнь. Увы, очень скоро все подмяла под себя администрация, чиновники, которые остались на своих местах. Эти люди испугались было в 1991, но быстро адаптировались и процветают по сей день. Это - коррумпированая структура. Она коррумпировала и нас.

Все старые " кормушки " (жирные куски) коммунистической бюрократии потеряны. Функционеры, зачастую связанные с о структурами более или менее криминальными , поделились с новыми демократами своими привелегиями, о которых последние до того момента и понятия не имели. В "Советнике Президента " Валентина, жена Игнатия Присадкина во время одного из приемов - "фуршетов" узнает, как зарабатываются деньги. Ошеломленная, она слушает о том, как осуществляются самые безпроигрышные комбинации. После чего она немедленно принимается давить на своего старого мужа, заставляя его воспользоваться своим положением кремлевского советника и сделать на этом бизнес.
Мир, описанный Андреем Мальиным, переполнен цинизмом. Действие происходит в наши дни, и Андрей уверяет, что все " списано с натуры. Прототип Присадкина - советник Кремля. Его жена - еще большая чума, чем моя героиня. А их дочь - это ужасающая девица, которая даже не представляет себе, что до школы можно добираться иначе, кроме как на автомобиле с шофером, хотя ее мать не так давно жила в коммуналке. "

Андрей Мальгин стал деловым человеком. Он выпускает бесплатный журнал и глянцевые ревю. Он хорошо зарабатывает. Он не жалуется. На протяжении десяти лет он хранил молчание. Сегодня он готовит новый роман. Кремль будет в нем одним из главных героев. Или, скорее, жизнь кремлевской администрации в звездные года существования обыкновенных русских.

[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 10th, 2005 - 05:11 am

Re: Ой, простите пожалуйста за опоздание!!!! :))))))

(Link)
Огромное спасибо! Вы мне очень помогли! Сейчас сажусь сокращать и отправлять далее.
[User Picture]
From:[info]bambina_n@lj
Date:March 9th, 2005 - 06:28 pm

ну вот, better late than never.

(Link)
мне, право, крайне стыдно.
в свое оправдание могу только сказать - технические неполадки!
они преследуют меня весь день сегодня.
вот и теперь - коммент почему-то два раза добавился...
а тут еще перманентное - This journal is in read-only mode right now while database maintenance is performed on the server where the journal is located. Try again in several minutes.

надеюсь, все-таки не слишком поздно, и текст вам еще пригодится.
простите еще раз.
если б не эта ... техника, я б вам еще сегодня днем все скинула....
удачи с издателями!!!!!

[User Picture]
From:[info]ubeschur@lj
Date:March 9th, 2005 - 10:25 pm
(Link)
Это Вам, А.В., ещё приличный электронный переводчик попался, а бывают ещё и такие.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 10th, 2005 - 05:14 am
(Link)
Нет слов. На хера они тогда нужны? В смысле эл.переводчики. С фразой типа "Вы не знаете, как пройти в библиотеку?" я и сам бы справился.
My Website Powered by LJ.Rossia.org