Журнал Андрея Мальгина - Песенка о казаке Попове
July 30th, 2009
01:15 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Песенка о казаке Попове
Одной из популярных в Италии песенок в 1967 году была следующая песня, исполненная пятилетним мальчиком Вальтером Бруджиолло (ныне депутатом парламента от провинции Эмилия-Романия):



Перевод текста:

В безграничной степи при минус сорока градусах продвигаются казаки царя. В меховых шапках и сапогах, по колено в снегу они пробираются к реке Дон. Но один из них, Попов, пыхтит, пыхтит и застревает в снегу. Все есть у казака Попова - и меховая шапка, и сапоги, но этого, оказывается, недостаточно. Отважные казаки с закрученными усами идут вперед, но нет среди них Попова. Он лежит бездыханный, свернувшись клубочком. Какой неудачник этот бедный Попов! Но Попов не сдается, полежал немного и вот он покатился на животе к реке Дон. Эй, Попов, казаки не передвигаются таким способом! Но казаки устали, их усы замерзли, они так и не дошли до реки Дон. В безграничной степи, при температуре сорок градусов, они окаменели на морозе. Но Попов и тут не растерялся: он, как снежный шар, покатился вниз к реке. И вот только Попов добрался к реке Дон.

Позже на эту песенку был снят мультфильм. Исполняли ее и взрослые артисты. И вообще поют все, кому не лень.

Более того, недавно была даже написана еще одна детская песенка - про няню Ольгу, родственницу казака Попова!


Ольга родилась там, где рождается Волга. Она всегда ходит без тапочек и при этом не заболевает, вот так, мама, она не заболевает без тапочек. Ольга следует за мной, как тень, у нее голубые глаза и веснушки, она родственница самого Попова! Она моет меня, одевает меня, она вовремя приводит меня в школу, она укладывает меня спать. Она очень вежливая и не курит. Она всегда в форме. Ольга, няня с Волги, она говорит на четырех языках, но у нее есть один недостаток,никто не является безукоризненным, к сожалению она молчалива... Москва, я никогда не была в Москве, мне хотелось бы съездить туда, но можно и не отправляться, потому что со мной Ольга здесь. Она отправляется со мной в супермаркет, она сажает меня в тележку для продуктов и дает мороженое. И еще она делает гимнастику... Я знаю теперь русский язык. "Нет" - это нет, "да" - это да. И все-таки однажды я уйду в Россию. Почему? Потому, что Ольга - родственница самого Попова! По-по-ва!!!"

(23 комментария | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]valery_pavlov@lj
Date:July 29th, 2009 - 04:36 pm
(Link)
Я бы эту песенку разместил в рубрике "С любовью к нам".
From:(Anonymous)
Date:July 29th, 2009 - 05:32 pm
(Link)
очень трогательно.
и теперь понятно, откуда в итальянском ндаграунде (http://www.lyricsmode.com/lyrics/c/csi/cupe_vampe.html) казацкая тема, все эти "Balla con Jurij il piccolo cosacco".
From:[info]kj1110@lj
Date:July 29th, 2009 - 05:51 pm
(Link)
да, так лучше.
они вообще в теме, см. название - "СНГ" (а до распада СССР назывались "СССР").
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:July 29th, 2009 - 06:12 pm
(Link)
а вообще piccolo cosacco - строчка из "Казачка": http://www.youtube.com/watch?v=w0r42EIbqOA
From:[info]kj1110@lj
Date:July 29th, 2009 - 08:29 pm
(Link)
не знала, поскольку не в италоязычной среде. по-нашему-то будет - Kasatschok.
[User Picture]
From:[info]hyperkvaksha@lj
Date:July 29th, 2009 - 06:12 pm
(Link)
Причем продавщица в музмагазине в Римини проспеллинговала мне их название как ЧиЧиЧиПи
-)
From:[info]kj1110@lj
Date:July 29th, 2009 - 08:31 pm
(Link)
аббревиатура же.
в России их, было дело, популяризовал, не к столу будет сказано, DJ Govno - итальянец, очень любящий нашу культуру.
[User Picture]
From:[info]barbos91@lj
Date:July 29th, 2009 - 08:15 pm
(Link)
отелось бы думать, что это интерпретция итальянцев на ужас зимы 1942 на Дону)
From:[info]kj1110@lj
Date:July 29th, 2009 - 05:42 pm
(Link)
не залогинилась в предыдущем комменте что-то.

казаки в почёте, вероятно, со времён Гарибальди - в его армии были русские и вообще объёдинить Италию он клялся в Таганроге.
[User Picture]
From:[info]hyperkvaksha@lj
Date:July 29th, 2009 - 06:15 pm

Сетереотипы -- великое дело

(Link)
Советский вариант:
[User Picture]
From:[info]french_man@lj
Date:July 29th, 2009 - 07:57 pm

Re: Сетереотипы -- великое дело

(Link)
Играл ее всем своим италианским студентам. Хихикали.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:July 30th, 2009 - 01:32 am

Re: Сетереотипы -- великое дело

(Link)
А эту?
[User Picture]
From:[info]french_man@lj
Date:July 30th, 2009 - 05:03 am

Re: Сетереотипы -- великое дело

(Link)
Нет. От этой меня тошнит.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:July 30th, 2009 - 01:50 am

Re: Сетереотипы -- великое дело

(Link)
Хор под управлением Попова!
From:[info]systemity@lj
Date:July 29th, 2009 - 08:04 pm
(Link)
Брависсимо!!!
[User Picture]
From:[info]andriyko@lj
Date:July 29th, 2009 - 08:45 pm
(Link)
А нет ли в этом какого-то претекста в виде визита советского цирка и "Солнечного клоуна"?
[User Picture]
From:[info]aaja@lj
Date:July 30th, 2009 - 12:01 am
(Link)
Фильм еще был: "По секрету всему свету" http://www.youtube.com/watch?v=HzVxQjrc2as&feature=related
[User Picture]
From:[info]merihlyund@lj
Date:July 30th, 2009 - 12:32 am
(Link)
Про казака Попова - вполне кабацкая ))
[User Picture]
From:[info]gerat@lj
Date:July 30th, 2009 - 04:17 am
(Link)
Теперь понятно, почему когда путешествуя по Европе я пригласил итальянку посетить Москву, первый ее вопрос был: "А в Москве не холодно?" И она очень была удивлена, когда узнала, что летом температура 20-30!:-)
[User Picture]
From:[info]carciofa@lj
Date:July 30th, 2009 - 05:20 am
(Link)
поэтому, когда говоришь, что радио изобретено одновременно с маркони, ПОПОВЫМ, итальянцев одолевает неудержимый смех
[User Picture]
From:[info]krolechka@lj
Date:July 30th, 2009 - 09:20 am
(Link)
Еще не посмотрел/послушал, но интересно. :)

Хотел сказать, что ссылки практически не видны рядом с остальным текстом. Например, слово "мультфильм" - ссылки не видно. Если бы я не знал, увидев это прежде в GoogleReade, не заметил бы.
From:[info]stanislav_spb@lj
Date:August 14th, 2009 - 03:50 am
(Link)
Текст и подстрочник

Popoff
A. Benassi - P. Gualdi - M. Pagano
Cantata da Walter Brugiolo


Nella steppa sconfinata
a 40 sotto 0
se ne infischiano del gelo
i cosacchi dello Zar.

Col colbacco e gli stivali
camminando tutti in fila
con la neve a mezza gamba
vanno verso il fiume Don.

Ma Popof
sbuffa, sbuffa e dopo un po'
gli si affonda lo stivale
nella neve e resta li.

Ma Popof del cosacco che cos'ha
ha il colbacco e gli stivali,
ma non possono bastar.

I cosacchi lunghi e fieri
con i baffi volti in su
nella neve vanno alteri
ma Popof non c' piu’ .

E' rimasto senza fiato
sulla pancia accovacciato:
che cosacco sfortunato
questo povero Popof.

Ma Popof non si arrende e dopo un po'
scivolando sulla pancia
fila verso il fiume Don.

Hei! Popof cos proprio non si pu
non cammina in questo modo
un cosacco dello zar.

I cosacchi sono stanchi
non si vede il fiume Don
con i baffi congelati
pi non vogliono marciar.

Nella steppa sconfinata
a 40 sotto 0
sono fermi in mezzo al gelo
i cosacchi dello zar.

Ma Popof cos tondo che far
rotolando nella neve
fino al fiume arrivera’.

**********************

В бескрайней степи
в 40 градусов мороза
наплевать на мороз
царским казакам.

В колпаке и сапогах
все в колонне по одному
в снегу по колено
идут к Дону.

Но Попов
отдувается, отдувается и через некоторое время
сапог застревает в снегу
и там остается.

Но что казачье у Попова?
У него только колпак и сапоги,
но их не хватает.

Казаки высокие и гордые,
с закрученными усами,
по снегу идут, гордые,
но Попова больше нет.

Он остался без дыхания,
на животе свернулся клубочком –
какой несчастный казак
этот бедный Попов.

Но Попов не сдается и через некоторое время,
скользя на животе
доедет до Дона.

Эй Попов так нельзя!
Не ходит таким образом
царский казак.

Казаки усталые,
не видно Дона,
с замороженными усами,
они больше не хотят маршировать.

В бескрайней степи
в 40 градусов мороза
стоят неподвижные на морозе
царские казаки.

Но что сделает такой круглый Попов?
Скатываясь по снегу
он докатится до реки.

http://www.globalrus.borda.ru/?1-5-0-00000048-000-0-0-1215069328
My Website Powered by LJ.Rossia.org