|
понял, что какие-то придурки поленились отредактировать электронный перевод :).
Не удивлюсь, если они и фильм так же перевели!
Не удивлюсь, если они и фильм так же перевели!
Судя по предложению "Ну это сравнение нам не знакомо, как и большая часть американского шоу-бизнеса, но даже из этого можно сделать вывод о качестве и настроении картины.", придурки таки сами писали! Просто люди любят нашего русского языка, факт.
меня смущает "ремень всех стилистов школы пения". дело в том, что я видел фильм. тема порки в нем совершенно не раскрыта :))).
Это, вероятно, по-молодежному что-то. Это предложение вообще, пожалуй, самое загадочное. Кто такие "стилисты школы пения"? Что они делают на сцене и перед микрофоном? Наконец, этот самый ремень, в качестве коего функционирует героиня Этель Мерман...
дык стилистов в фильме тоже не видать. герои пляшут и поют в основном, а стилисты трудятся над ними за кадром, подбирая костюмы. еще одна версия: аннотацию писал автор текстов песен группы "Корни". помните про изумрудные брови, которые колосятся на фоне луны?
Дык в том и загадка! Мало того, что стилисты, но стилисты школы пения. Про брови не припоминаю, но это, видимо, тот же человек, что унюхал аромат у гладиолуса?
да, это он, неведомый миру гений.
Увы, ведомый -- сейчас глянул в педивикии. Если не врут враги, то это pavel_zhagun@lj, талантливейший музыкант, продюсер и поэт, в общем-то, недурной. Я даже как-то расстроился. Многая знания -- многая печали...
В связи с кризисом уволили текстовика и редактора. Вместо них посадили либо искусственный интеллект, либо биоэнергоинформационную сущность.
по-моему, это какой-то феерический Гаргантюа и Пантагрюэль от шоу-бизнесса
Так совпало, что у меня сейчас играет какой-то старый реггей -- у поющего ямайца столь же экзотичный в смысле грамматики и лексики язык, только английский. Думаю, и тут растаманы постарались-) |