Журнал Андрея Мальгина - До чего мерзкая баба
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
10:37 pm
[Link] |
До чего мерзкая баба Якобы пародия на русскую песню (1964)
 http://www.youtube.com/watch?v=VRCKyhYp4NI
|
|
|
Известнейшая комедийная артистка, пародистка. Максим Галкин в юбке.
Да уж, по степени пошлости Максим в штанах от неё не отстаёт.
Да уж. Каких только не бывает...
Biography as Oram In spite of, or perhaps because of, her upbringing as a British lady of society, Anna Claudia Russell-Brown became regarded as "the world's funniest woman" for her witty satire of classical music. Russell was the daughter of an upper-class Canadian society belle and an English army colonel. Although Russell's relationship with her mother was strained, her father, a former Olympian and trained musician, supported his daughter's musical aspirations.
Я прошу прощения за тупость. Что она, все-таки поет? Первая часть не Сулико? А вторая - что, хава нагила?
а чо, аутентичненько романсик/вертинский, рубашкин, сводный ансамбль песни и пляски РККА все есть
уж всяко лучше чем Караченцев, исполняющий блюз
У нас на работе американец точно так пародировал. Глупо
Не слишком эстетично. Хотя...почитал вот Бурматова, и тетя представляется безобидной.
выглядит она не очень, да и к тому же 1964 - она уже мертва =)
А юмор Тома Лерера:
по поводу Лобачевского Вас наверное троекратно возмутит:
Who made me the genius I am today? The mathematician that others all quote? Who’s the professor that made me that way? The greatest that ever got chalk on his coat? One man deserves the credit, one man deserves the blame and Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name ...
I am never forget the day I first meet the great Lobachevsky. In one word he told me secret of success in mathematics: plagiarize! Plagiarize, let no one else’s work evade your eyes. Remember why the good Lord made your eyes, so don't shade your eyes, but plagiarize, plagiarize, plagiarize! Only be sure always to call it, please, "research". And ever since I meet this man, my life is not the same. And Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name ...
I am never forget the day I am given the first original paper to write. It was on analytic and algebraic topology of local Euclidian metrization of infinitely differentiable Riemannian manifold. Bozhe moi! . This I know from nothing! What I'm going to do... But I think of great Lobachevsky and I get idea - aha!
I have a friend in Minsk who has a friend in Pinsk, whose friend in Omsk has friend in Tomsk with friend In Akmolinsk. His friend in Alexandrovsk has friend in Petropavlovsk, whose friend somehow is solving now the problem in Dnepropetrovsk. And when his work is done, haha, begins the fun: from Dnepropetrovsk to Petropavlovsk, by way of Iliysk, and Novorossiysk, to Alexandrovsk, to Tomsk to Omsk, to Pinsk, to Minsk to me the news will run, yes to me the news will run, And then I write by morning, night and afternoon and pretty soon my name in Dnepropetrovsk is cursed when he finds out I published first. And who made me a big success and brought me wealth and fame? Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name ...
I am never forget the day my first book is published, Every chapter I stole from somewhere else. Index I copy from old Vladivostok telephone directory. This book was sensational! Pravda, ah Pravda! Pravda said: …"It stinks!" But Izvestia! Izvestia said.: ... "It stinks!" Metro-Goldwyn-Moskva buys the movie rights for 6 million rubles, changing title to "The Eternal Triangle" with Ingrid Bergman playing part of hypotenuse. And who deserves the credit and who deserves the blame? Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name!
не все понял из её монолога, но песня смешная. набор русских слов)))гречка, сергей рахманинов))) хотя, больше напоминает польский язык-уж очень она пшикает. Голос её не очень приятный, но зрителям в студии весело. А почемуне смеяться? У нас и Петросяна любят с его командой,а уж там противных голосов... Я помню моей маме очень нравилась Елизавета Ауэрбах и она году в 70-м купила пластинку с её рассказами. Она несколько раз включала "Рассказ деда" и удивлялась, почему я не смеюсь. А чего мне 7-ми летнему пацану смеяться - старушка наипротивнейшим голосом несет какую-то ахинею. Но ведь нравилось народу.
голос у нее напоминает голоса грамофонных певиц... :-) вполне в духе любови орловой или обуховой :-)
Понравилось, ржал до слез. Гречка-колечко и не пупковать! Аналог А.Серова исполнявшего "типа на английском".
Или "Уно - уно - уно моменто". То же самое.
Comedy шестидесятых - так же глупо и так же смешно
Да уж, это вам не Tatiana Ivanov, "первая леди музыки в Германии". Когда-то выступала вместе с Иваном Ребровым.
Квинтэссенция т.н. "русского шнсона" - с его неустойчивостью эмоционального дискурса
Великолепно!
она и других пародировала также это не юмор, а сарказм смотрится немного старомодно, но так она и умела 4 года назад, а сама была 1911 г.р...
Тоже считаю, что нормальная такая пародия: там и вокал такой русский и дерганная "мелодия" имеется. Стандартный такой романс.
А название поста отражает какие-то ваши глубинные переживания, просто по Юнгу. Голос не гаже, чем у Вертинского, скажем (а я его люблю послушать, если друзья засиделись в гостях и отказываются уходить самостоятельно), зато мимика фееричная: женщина так кривит губы, будто кто-то за первым столиком насмердел.
Хорошая женщина.
Это - легендарная Анна Расселл. Легендарная, поскольку она основала новое направление музыкальной пародии: она с невообразимым успехом выступала в середине века с пародиями на классическую музыку. Надо сказать, за это к ней с большой любовью относились поклонники классики: она легко и незаметно популяризировала элитарное искусство. Умерла она совсем недавно, где-то пару лет назад, совсем немного не дожив до столетнего своего юбилея. По Би-би-си показали тогда отрывки из записей её выступлений разных лет. Это действительно потрясающее зрелище. Пародии её остро сатиричны в чисто британском духе - это не столько высмеивание пародируемого, сколько безжалостное высмеивание восприятия пародируемого широкой публикой. Приведённый выше клип - хорошая тому иллюстрация. Она не столько русскую песню пародирует, сколько издевается над публикой (в том числе - и публикой, сидящей в зале), демонстрируя и озвучивая все стандартные стереотипы восприятия русской песни, какими они были на Западе в 1950-60-ые г.г.
Внешне и по форме клип действительно напоминает "Уно-уно", но по содержанию он всё же отличается. Это, скорее, ближе к "Необыкновенному концерту" Сергея Образцова.
Не знаю, станет ли после этой иллюстрации понятнее... В любой стране мира вот это расценили бы как пошлость, провокацию и оскорбление чувств верующих, но не в Англии: по английскому мнению, это вообще не о христианах.
| | Простите, но мне кажется она просто дура. | (Link) |
|
Обычная такая дура. Возможно даже и обычная такая дура "в чисто британском духе". И пародия её на Вагнера — дешёвка. |
|