Журнал Андрея Мальгина - Можете сами проверить
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
09:33 pm
[Link] |
Можете сами проверить
 увидел у probegi@lj
Оригинал записи находится ЗДЕСЬ. Вы можете комментировать там и тут.
|
|
|
Весело. В гульпереводчике много таких приколов.
В том числе если переводить строку на болгарский, выходит то же самое "Путин стана президент на Русия"
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/21557/2147500003) | | | Только что такой обнаружил: | (Link) |
|
 Вообще название фильма «I rymden finns inga känslor» переводят как «В космосе чувств не бывает», а что за проект имеет в виду Гугл?
Нашисты уже и Гугл оседлали? Вот это талант:-)
Потупчик на деньги Росмолодежи купила гугл?
А что с временами? Почему будущее стало прошедшим? Вот и верь после этого людям ((
Попробовала перевести такой вариант: "путин не будет президентом россии" и "путин не будет президентом уганды". Результат превзошёл все ожидания. :)))
Ну если Москва - не Россия, чего удивляться))))
А с другими языками как дела обстоят?
точно так же. Пока не напечатаешь России - держится "не будет", как конкретизируешь срану - сразу все меняется. Если печатать не Путина, перевод другой. (пробовал еще французский и сербский.
Вот это да! По-моему это уже за гранью...
хорошо госбюджет осваивают. можно сказать, - направление высокотехнологичное..
Это провокация госдепа.Тем более что гугуловские сервера находятся в калифорнии
И на эстонский также переводит )))
У меня наверное гугл бракованный, все тоже. что и с угандой.
у меня тоже всё правильно переводит
Ваш вариант самый правильный!
эту фразу составили на подпольных серверах в калифорнии
При правильном написании слова Президент, т.е. с большой буквы, всё встает на свои места: 
Правильное - все-таки с маленькой, это название должности. А с большой пишется только в официальных документах.
Я думаю это баг, скоро поправят. Просто в техзадании не учли, что во всех регистрах должно одно и то же отображаться. Теперь за доп. плату гугль внесёт изменения.
у меня в обоих случаях правильно переводит
Да писал я слово "през" и с маленькой, и с большой. Все переводит верно. Это просто фейк.
Если вместо Путина вставить Прохорова, переводчик приходит в себя и переводит правильно, причем в будущем времени. Чудеса.
Очень хорошо переводит: "Россия выбрала Прохорова.":-)
путин не президент россии, выдает Russian President Putin has ))
странно - а ведь серверы гугла таки тоже находятся в сша э
правильно Гугл переводит, смотрите сами:  Никакой политики.... Фокус в том, что надо отключить settings predictions, который Гугл все-равно будет периодически пытаться включить.
а если с маленькой буквы президент написать - то лажа выходит
"Did not become" is not "will not".
Машинный перевод. Сколько-то лет назад гугль Януковича и Ющенко путал.
Похоже, гугл работает со своей интернет-базой фраз-предложений для оценки вероятности вариантов перевода. :) На разные фамилии в этой фразе он тоже реагирует по разному Я начинаю всерьез бояться этого козленка, который нас всех посчитал. :)
| | Putin is not going to be President and that's it! | (Link) |
|
Оценила там перевод кнопочкой "Оскорбительный!".
| | Изменения в политике конфиденциальности ГУГЛ | (Link) |
|
Собственно, вот их проявление)
Обалдеть!!! Причем заменил на Медведев - таки да, не станет. А Путин - при любом раскладе уже да, стал!)
From: | ma3zza@lj |
Date: | February 6th, 2012 - 12:04 am |
---|
| | Re: Google не врет! :), потому что | (Link) |
|
Путин пишется с большой буквы.
Я поэкспериментировала и выяснила, что действительно, фразу "Путин не станет президентом России" гугловский переводчик переводит как "Putin has become Russia's president" "Путин стал российским президентом". При этом фразу "Путин не станет президентом США" он переводит относительно верно: Putin did not become president of the United States" - "Путин не стал президентом США". Но зато когда я написала, что "Путин не будет президентом России" Гугл перевел правильно: "Putin will not be the president of Russia".))
Вот так правильно переводит "Владимир Владимирович не станет президентом России"
прям "трудности перевода" какие-то))
Проверил перевод на хинди, урду, китайский, иврит, арабский и эстонский. Везде частица отрицания выбрасывается, а глагол переводится в прошедшем времени.
чего только не делает гугль, чтобы обогнать яндекс
Попробуйте перевести:"Почему Немцов против Путина?"
Why Nemtsov vs. Putin без вопросительного знака- нормально.
попробовал перевести гуглом "Барак обама не станет президентом США" получилось "Barack Obama will become president of the United States"
Причём перевод в настоящем совершённом - стал президентом
На французском та же самая картина: Путин уже стал президентом Росссии, а Саркази не станет. А еще говорят, что машина не думает о смысле, а переводит только слова.
Охренеть можно! Я зашёл в гугл через http://anonymouse.org/И google.com, и google.de переводят наоборот (причём google.de - и на немецкий тоже).
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/141562/2147607499) | From: | veraklo@lj |
Date: | February 6th, 2012 - 05:18 am |
---|
| | у меня вот так | (Link) |
|
Putin will not Presidents of Russia
кругом враги, никому нельзя верить
немецкий гуглопереводчик на провокации не поддается
а кстати, я вместо "станет" набрал "будет", если поменять то работает!
Если вставить слово "никогда", то правильно переводит.
не знаю, как выставить скан ((((, но если языками пощелкать в итоге выходит еще веселее: (можете попробовать)Putin never become President of Russia то есть Путин НИКОГДА не станет президентом России)))
Это сделано просто.
В этом переводчике перевод можно подправлять самому на более лучший по вашему мнению. Результат запоминается в базе данных и если количеств уточнений достаточно велико, то первым выдаётся уточнённый вариант. При этом в выпадающем меню под словами "Putin has" вы видите "отвергнутые варианты".
Итак.
Посадили за компьютеры роту Нашистов, которые переводили фразы с оборотом "Путин не станет" и Нашисты подправляли перевод на "Путин станет".
Это было их комсомольским заданием.
Теперь надо писать жалобу в Гугл, чтобы почистили базу.
Что характерно, правильно говорит!
Да нормально переводит:
Путин неће бити председник Русије
Putins nebūs Krievijas prezidents
Putin will not be the president of Russia |
|