Журнал Андрея Мальгина - Из истории советской цензуры
November 22nd, 2012
10:23 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Из истории советской цензуры
Из «Сводки важнейших конфискаций…» Ленгорлита за июнь 1936 года:
«Печатная повестка о вызове допризывника (Сясьстрой): вместо слов „указанные лица“ набрано „укаканные“. Обнаружено после рассылки. Принятые меры: виновные привлекаются к ответственности».

«В газете „Челябинский рабочий“, № 268 от 22.2.1936 г. в резолюции Областного съезда Советов допущена грубая политическая ошибка. Напечатано: „достигнутые за 19 лет под куроводством (вместо руководством) партии Ленина-Сталина“. Обллит передал дело в НКВД.

В радиовещании 14.11 в передаче „Октябрятская звёздочка“ имелась такая фраза: „Самым большим желанием у меня было побывать в Мавзолее и увидеть Вас, тов. Сталин“».

Из «Текстовых вычерков Леноблгорлита» за 1937 год:
«Задержан „План семинара по книге В. И. Ленина Материализм и эмпириокритицизм“, издание ЛГУ, по следующим причинам: редактор плана при сокращении слов допустил грубые политические ошибки. Вместо „Ленин. Материализм и эмпириокритицизм“ — напечатано: „Ленин. Мат. и эмп.“, вместо „Берия. К вопросу истории большевистских организаций в Закавказье“ было напечатано: „Берия. К вопросу истории б-ских организаций в Закавказье“. Цензор Яичкин».

«Сводка конфискаций Главлита за ноябрь 1936 г .
В журнале „Юный пролетарий“ (Ленинград) в разделе „Головоломки“ требуются ответы отгадок на вопросы в таком порядке: „13 — голос животного; 14 — имя вождя Красной Армии“. Журнал задержан».

В журнале "Красная новь", N2, в пьесе Михаила Светлова "Глубокая провинция" сняты следующие места: "Так, мол, и так, район голодает". "Там, в центре, сейчас сами голову ломают, как дотянуть до нового урожая?"
Эти слова относятся к 1933 г., когда никакого голода не было.

В газете "Советский Туркменистан" (на туркменском языке) за 16 июня обнаружены следующие искажения проекта Конституции: "Ст.12. Слова "Кто не работает, тот не ест" переведены "Кто не работает, тот не укусит".

В газете "Хурурданн Айстан" 27 апреля с.г. напечатана заметка В. Тотовенца о проекте Конституции, в которой автор пишет: вместо "каждый гражданин имеет право на охрану здоровья" - "каждый гражданин имеет право быть больным".

Сделан ряд купюр в статье Семенова-Тян-Шанского к "Одам и поэмам" Горация ("Асаdemia", 1936), дававшей обывательские, буржуазно-либеральные характеристики общественно-политических фактов из истории Римской империи.
Например: "После недолгого перерыва наступала гражданская война со всеми ее ужасами, бедствиями и разорением..."

В многотиражной газете "За советский алюминий" (Волховский район), 13 июля 1936 г., на первой полосе допущено следующее контрреволюционное оформление: под шапкой "Никакой пощады врагам народа" помещен портрет т. Сталина.
Номер задержан. Вопрос поставлен в Райкоме.

В журнале "За колхоз" (Островский район Ленинградской области) - под шапкой "В защиту мира" помещено сообщение об удлинении срока службы в германской армии.
Газета конфискована.

В многотиражке "Пролетарская трибуна" (Ленинград) дана была шапка: "Выше держать знамя Ленина-Сталина", а далее - "Вредная ошибка".

"Чувашские сказки". Гослитиздат. В сказке "Дорога к счастью" Орлу (Ленину) приписываются такие строки: "Если вы пойдете по левой дороге - найдете временное счастье. Я вам советую идти по правой дороге, где в трудной борьбе найдете вечное счастье".
По предложению цензора редакцией внесены исправления: вместо "левой дороге" - "боковой дороге", вместо "правой дороге" - "прямой дороге".


(собрано А.В.Блюмом)

(27 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]esirnus@lj
Date:November 22nd, 2012 - 05:23 am
(Link)
описанные ситуации в нынешнее время вызывают смех, в прошлом, наверняка, стоили чьих-то жизней.
ЗЫ Про вождя не понял)))
From:[info]stierchen@lj
Date:November 22nd, 2012 - 06:26 am
(Link)
Я тоже не понял юмора насчет голоса животного и вождя армии ;)
From:[info]oleg_sentia@lj
Date:November 22nd, 2012 - 05:38 am
(Link)
„достигнутые за 19 лет под куроводством (вместо руководством) партии Ленина-Сталина“

кур - на българском - хуй.
From:[info]darth_sipid@lj
Date:November 22nd, 2012 - 06:49 am
(Link)
А на румынском - жопа.
From:[info]evakroterion@lj
Date:November 22nd, 2012 - 04:06 pm
(Link)
А на польском – дупа.
[User Picture]
From:[info]c_o_r_w_i_n@lj
Date:November 22nd, 2012 - 07:01 am
(Link)
вот наверное они ржут когда видят наше "куры"))))
From:[info]oleg_sentia@lj
Date:November 22nd, 2012 - 09:10 am
(Link)
И Курникова и Куроедов, а особенно "Пирожки из кур". 8))
From:[info]karazamov@lj
Date:November 22nd, 2012 - 03:32 pm

поговорка

(Link)
Попал, как кур во щи.
From:[info]oleg_sentia@lj
Date:November 22nd, 2012 - 03:35 pm

Re: поговорка

(Link)
в оригинале - Кур в ощип
а ваша версия уже народное творчество.
From:[info]karazamov@lj
Date:November 22nd, 2012 - 03:42 pm

Re: поговорка

(Link)
В переводе на болгарский оба варианта хороши )
From:[info]karazamov@lj
Date:November 23rd, 2012 - 02:17 pm

мы пойдём другим путём

(Link)
[User Picture]
From:[info]constantiner@lj
Date:November 22nd, 2012 - 10:48 am
(Link)
В Сербии и Черногории "куриный суп" и "курить сигарету", сказанные русскими, вызывают смех. Тем не менее, согласно Этимологическому Словарю Славянских Языков, их "курац" и произошел от того же корня, что и слово "курица". В смысле от славянского названия куриц.
From:[info]qashmar@lj
Date:November 22nd, 2012 - 05:44 am
(Link)
Замечательно! Но что-то стал забывать имена вождей Красной Армии, почему-то вспомнился только Блюхер. Но такого голоса животного ведь нету...
From:[info]jeka_nk@lj
Date:November 22nd, 2012 - 02:09 pm

))))))))))

(Link)
Петька:
- ВАсилий Иванович, Голубой Х...й приехал!!!!
Чапаев:
- Петька, сколько раз повторять? Блюхер на русский не переводится!!!
[User Picture]
From:[info]papashadorset@lj
Date:November 22nd, 2012 - 05:56 am
(Link)
"Цензор Яичкин" - его тоже бы в НКВД на всякий случай сдать...
From:[info]dumb_dump@lj
Date:November 22nd, 2012 - 05:59 am
(Link)
Цензор Яичкин прав :)
From:[info]konung_ogin@lj
Date:November 22nd, 2012 - 06:27 am
(Link)
А как же классика жанра: "Пролетарии всех стран соебиняйтесь!"? ))) Правда это было уже в начале 70-х...
From:[info]yu_khristich@lj
Date:November 22nd, 2012 - 04:37 pm
(Link)
Из тех же времен: Издательство «Полипиздат»
From:[info]peninukk@lj
Date:November 22nd, 2012 - 06:39 pm
(Link)
Я сколько лет учился в университете, столько Политиздат сокращал до П.-издат (Когда написано от руки, более выразительно). За 4 года никто ничего не заметил
From:[info]zakupki_best@lj
Date:November 22nd, 2012 - 07:46 am

К вопросу истории б-ских организаций

(Link)
в точку++!!
From:[info]stoleshnikov@lj
Date:November 22nd, 2012 - 08:00 am

в Мавзолее увидеть Вас, тов. Сталин

(Link)
Желание октябренка сбылось через 17 лет
From:[info]ext_865452@lj
Date:November 22nd, 2012 - 09:02 am
(Link)
У нас в колхозе "Новая борозда", бывшем "Старая колея", не забалуешь.
From:[info]sambist@lj
Date:November 22nd, 2012 - 09:49 am
(Link)
Спасибо за пост))) особенно угорели от куроводства и мавзолея )))))
[User Picture]
From:[info]davnym_davno@lj
Date:November 22nd, 2012 - 10:09 pm
(Link)
Жаль, что Вы этот материал в своем сценарии телесериала не использовали.
From:[info]musashi_ii@lj
Date:November 23rd, 2012 - 01:25 am
(Link)
Страшно.
From:[info]newspb47@lj
Date:November 23rd, 2012 - 05:45 am
(Link)
А где же шапка "Так работают парни с Электросилы" и под ней - снимок американских вояк во Вьетнаме?
[User Picture]
From:[info]yegozza@lj
Date:November 23rd, 2012 - 08:08 am
(Link)
Спасибо за подборку! Перепостила ее в Фейсбук в группу "Журналисты Пскова". Народу понравилось:)
My Website Powered by LJ.Rossia.org