Журнал Андрея Мальгина - Post a comment
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
|
12:33 am
amalgin[Link] |
Marie Laforêt поет песенку про простую русскую девушку Ребекку
Песенка была переведена на русский язык и записана фирмой "Мелодия" в исполнении Аллы Иошпе, вскоре собравшейся в Израиль, в связи с чем и песенка попала в опалу. Антона и Ивана, как смутно помнится, переводчик оставил, а вот Ребекки там точно не было. Никто не помнит, на кого заменили Ребекку?
UPD-1. Спасибо! Ребекка превратилась в Марью, но пострадал также и Иван: Вот она, песенка.
UPD-2. Зато Эдита Пьеха Ребекку оставила на месте. Правда, и пела она по-французски: Вот она, песенка.
Imported event Original
|
|
|
| |