Журнал Андрея Мальгина - Marie Laforêt поет песенку про простую русскую девушку Ребекку
March 14th, 2007
12:33 am

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Marie Laforêt поет песенку про простую русскую девушку Ребекку

Песенка была переведена на русский язык и записана фирмой "Мелодия" в исполнении Аллы Иошпе, вскоре собравшейся в Израиль, в связи с чем и песенка попала в опалу. Антона и Ивана, как смутно помнится, переводчик оставил, а вот Ребекки там точно не было. Никто не помнит, на кого заменили Ребекку?

UPD-1. Спасибо! Ребекка превратилась в Марью, но пострадал также и Иван: Вот она, песенка.

UPD-2. Зато Эдита Пьеха Ребекку оставила на месте. Правда, и пела она по-французски: Вот она, песенка.

Imported event Original

(16 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:[info]jar_lodyguine@lj
Date:March 13th, 2007 - 05:41 pm
(Link)
красивая. и поет сексуально.
[User Picture]
From:[info]neps@lj
Date:March 13th, 2007 - 05:53 pm
(Link)
http://www.youtube.com/watch?v=jFyN8WoMN44

а это было в восьми женщинах озона.
Правда мне Лафорет другая песенка нравится, но у меня даже названия её нет.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:17 pm
(Link)
Лично у меня любимая - http://www.youtube.com/watch?v=TAHQ-MrAVeA
В школьные годы записал на магнитофон.
[User Picture]
From:[info]neps@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:21 pm
(Link)
Да, тоже красивая.

http://prolit.com.ru/~music/POURQUOI CES NUAGES.mp3

вот какая красота
[User Picture]
From:[info]neps@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:35 pm
(Link)
Сколько ж времени прошло!
А тетка очень красивая...


и даже сейчас шарму еще очень много :)
[User Picture]
From:[info]_dramaturg@lj
Date:March 14th, 2007 - 03:21 am
(Link)
это действительно самая лучшая...
[User Picture]
From:[info]neps@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:18 pm
(Link)
Не нашел, к сожалению, ту, без названия, только по тексту обнаружилось что называется она «POURQUOI CES NUAGES?»
Зато вспомнил про другую - Sebastien называется. Тоже клипа нету.
From:[info]lzh@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:21 pm
(Link)
Русский текст (не уверен, что тот самый, Ивана нет), mp3.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:24 pm
(Link)
Текст именно тот! Навставляли французских имен. Можно сравнить с оригиналом:

Lorsque nous étions encore enfant sur le chemin de bruyère
Tout le long de la rivière on cueillait la mirabelle
Sous le nez des tourterelles

Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi

Le dimanche pour aller danser, on mettait tous nos souliers
Dans le même panier et pour pas les abîmer
On allait au bal à pied.

Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi
Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi

Ça compliquait bien un peu la vie, trois garçons pour quatre filles
On était tous amoureux toi de moi et moi de lui
L'une hier, l'autre aujourd'hui.

Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi

Dire qu'au moment de se marier, on est tous allés chercher
Ailleurs ce que l'on avait, à portée de notre main,
On a quitté les copains

Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi
Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi

Aujourd'hui chaque fois qu'on s'écrit, c'est qu'il nous vient un enfant
Le monde a beau être grand, c'est à peine s'il contient
Nos enfants et leurs parrains

Anton, Ivan, Boris et moi
Rebecca, Paula, Johanna et moi
Sacha, Sonia, David et moi
Dimitri, Yannick, Natacha et moi
Sacha, Sonia, David et moi
Dimitri, Yannick, Natacha et moi...

From:[info]cellspacing@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:25 pm
(Link)
Тот самый! Вместо Ребекки - МарьЯ ))
[User Picture]
From:[info]ultimasilencia@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:36 pm
(Link)
В той версии, что есть у меня, так:

Антон, Андре, Симон, Марья,
Тереза, Франсуаз, Изабель, и я.

И в финале:
Антон, Андре, Симон, Марья,
Тереза, Франсуаз, Изабель, и я,
Мишель, Марго, Марина(?), Люси,
Льсьен, Жаклин, Йованна, Мари.

Но это не Пьеха, а Алла Иошпе, а как у Пьехи, не знаю :(

[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:37 pm
(Link)
Я уже поправил. Ошибочка вышла оттого, что Пьеха тоже тогда эту песенку записала. Но по-французски.
[User Picture]
From:[info]lenadoe@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:51 pm
(Link)
А Алла Йошпе никуда не уезжала, просто им со Стаханом Рахимовым "перекрыли кислород" в 79 году.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 13th, 2007 - 07:04 pm
(Link)
Ага, поправил. Чуть не уехала.
From:[info]vantive_98@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:51 pm

Аллы Иошпе не уехала в Израиль

(Link)
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:March 13th, 2007 - 06:56 pm

Re: Аллы Иошпе не уехала в Израиль

(Link)
Понятно. Просто мне запомнились тогдашние обывательские разговоры на эту тему. Она подала документы на выезд и этого было достаточно, чтобы в Гостелерадио размагнитили ее записи.
My Website Powered by LJ.Rossia.org