Журнал Андрея Мальгина - Таллин
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
11:13 am
[Link] |
Таллин А кого в Эстонии убили: нашего или чухонца? Кто-нибудь знает?
Imported event Original
|
|
|
Судя по имени - русского: На заседании правительства и кризисной комиссии отмечалось, что "на Тынисмяги у памятника советскому Воину-освободителю Таллина от фашистов собрались около 1500 человек, часть из которых после 21:20 по местному времени повела себя агрессивно. В центре города совершены акты вандализма, были нападения на полицейских: были разбиты окна, поджигались предметы, крушили машины, было перевернуто по меньше мере 13 легковых автомобилей. Пострадали 44 вандала и 13 полицейских. У большинства участников актов вандализма резаные раны, вызванные битьем окон. В ходе потасовок между участниками беспорядков один из них, Олег, ранил Дмитрия ножом. Впоследствии Дмитрий во время операции скончался. Олег также лежит в больнице. Задержано 273 человека". http://www.newsru.com/world/27apr2007/tallin.html
НТВ говорит, что русский Дима зарезал русского Олега.
(с точностью до перестановки имен).
На сайте всемирного радио BBC вообще нет упоминания о погибшем, только о мародерстве и раненых полицейских.
Это русский сайт BBC, если меня не подводит знание языков.
А большая разница? Особенно если учитывать, что один мародер случайно ткнул ножом другого мародера.
Разница есть с точки зрения последующей демагогии.
Один ваш другого вашего зарезал. Не поделили что-то, когда магазины грабили.
Вы бы выбирали выражения, любезный. Или у Вас есть точные данные о том, что эти подростки в Таллинн вчера специально из Москвы понаехали?
Жаль, что не дошли до здания ЭСС-тонскаго парламента и резиденции бывшего комуняки-упыря Ансписа!
Чухонцы - это финны. См. любой толковый словарь русского языка.
У Достоевского чухонцы - это финны. У Пушкина ("приют убогого чухонца") - тоже финны (ну не жили эстонцы на Неве никогда!) А применительно к эстонцам я это слово стал встречать только после последних событий вокруг "бронзового солдата".
Пример? (Со ссылкой желательно).
Пример со ссылкой см.выше. Ради интереса открыл Большую советскую энциклопедию и советский энциклопедичесикй словарь 1991 года. Везде одно и то же. "ЧУХОНЦЫ - дорев. нар. название эстонцев, а также карело-фин. населения окрестностей Петербурга". На этом дискуссию закончим. Я лично называл чухонцами эстонцев с детства, а мне 49 лет. |
|