Журнал Андрея Мальгина - В защиту Пелевина
December 21st, 2015
09:57 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
В защиту Пелевина
Выяснилось, что сторонники говорить "в Украине" вместо "на Украине" в качестве аргумента широко используют некий текст Виктора Пелевина, якобы размещенный им на фейсбуке: https://www.facebook.com/plvnv/posts/637757279629888

Там полторы тысячи лайков, тысяча репостов, сотни комментов типа: "Спасибо вам, дорогой Виктор!"

1) Аккаунт Пелевина на Фейсбуке - фейковый. Скорей всего, его ведут какие-то украинские поклонники писателя. Я там покопался и был удивлен количеством украинских певиц, репортажей с Майдана, обличением "колорадов" и так далее.

2) Гугл легко докажет вам, что сам В.Пелевин в своих книгах последовательно пишет "на Украине" и никогда "в Украине":

Не спорить же всерьез с мнением, будто такое далекое место для визита было выбрано потому, что у террористов имелась атомная боеголовка, по дороге прикупленная на Украине.
Виктор Пелевин. Папахи на башнях (http://www.pelevin.info/pelevin_48_0.html?page=2)

В Персии ― "карнак-зебуб". На Украине ― "трiх-тарарух". В Германии ― "вриль-шрапп".
Виктор Пелевин. Желтая стрела (http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1993/7/pelevin.html)

Чтобы пресечь дискуссию в комментах, сообщу, что я совершенно не возражаю, когда кто-то говорит "в Украине". Сначала это резало ухо, как любой насаждаемый диалектизм, но оставим украинцам это право: они его выстрадали, в конце концов. Но вот когда такой украинец приходит и набрасывается на моих комментаторов, требуя писать "в Украине" и только так, я сначала делаю предупреждение, а потом - баню.

Потому что русский язык я люблю не только больше, чем Украину, но и больше даже, чем Россию.

Извините, как говорится, если кого обидел.

(327 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
From:[info]murarius@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:00 pm
(Link)
С легкостью использую и то и другое; ориентируюсь на того, с кем говорю (если знаю, украинец человек или нет).
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:01 pm
(Link)
Можно так строить фразу, чтобы избежать как первого, так и второго варианта. По крайней мере я после начала войны стараюсь так делать.
From:[info]murarius@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:04 pm
(Link)
Да, если неизвестна государственная / национальная принадлежность собеседника. А если известна - мне все равно, а человеку может быть неприятно, если скажу не так.
From:[info]ext_541440@lj
Date:December 22nd, 2015 - 04:35 am
(Link)
> русский язык я люблю

Пушкин писал "в Украине". Ему доверяете?
From:[info]timur_nechaev77@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:04 pm
(Link)
+1!
"У Виктора Пелевина нет и никогда не было аккаунтов в социальных сетях (Facebook, Twitter, LiveJournal, ВКонтакте и т.п.). Любые ссылки в сетях на якобы его аккаунты являются фальсификациями."
http://pelevin.nov.ru/contacts/
From:[info]zuiderzee@lj
Date:December 22nd, 2015 - 04:01 am
(Link)
Несмотря на огромное читательское признание, Виктор Пелевин избегает литературной тусовки, не появляется на публике и очень неохотно дает интервью - преимущественно в интернете. Это не раз становилось поводом для слухов о том, что такого человека, как Виктор Пелевин, не существует, а под его псевдонимом пишет целая группа авторов или вовсе компьютерная программа.
From:[info]crims@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:04 pm
(Link)
Да называйте как хотите, куйлошу только с Кремля приберите.
From:[info]scythis@lj
Date:December 23rd, 2015 - 04:23 pm
(Link)
Во-от, видите. По нормам русского литературного языка - "ИЗ Кремля".
Извините, но предлог "с" в этом контексте выглядит чудовищно.
From:[info]banderovets_dp@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:05 pm
(Link)
Я украинец и совершенно не понимаю задротства на тему в/на. Говорим и "на" и "в".
From:[info]georg4177@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:17 pm
(Link)
половину детства провёл на Украине (в Житомирской области, 80-е годы), бывало даже били за то, что москаль, (впрочем чаще называли кацап), но ни разу никто не обратил внимание на то, что всегда говорил НА Украине.
From:[info]ext_828514@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:58 pm
(Link)
это "в" придумали в конце 90-х по-моему
From:[info]ext_541440@lj
Date:December 22nd, 2015 - 04:36 am
(Link)
С тех пор как кацапчеки стали уделять этому внимание, вот с того времени это и принципиальный момент.
[User Picture]
From:[info]morgenguten@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:09 pm
(Link)
Да, аккаунт, скорее всего фейковый. Хотя я на него и подписан :)
From:[info]vadfred@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:13 pm
(Link)
это скорее в защиту всех кто говорит" в" или "на" .
я использую и то и другое.
С Вами полностью согласен.
From:[info]catavatar@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:46 pm
(Link)
К слову, по правилам чешского языка говорится только и всегда "на Украине".
Почему им никто претензий не предъявляют и не заставляет изменить правила национального языка? )))
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:49 pm
(Link)
До поляков украинцы уже докапываются. С большой обидой. И многие поляки стали говорить "w Ukrainie". Посольство, правда, еще держится: http://www.kijow.msz.gov.pl/pl/sprawy_konsularne_i_wizowe/info_o_wk/konsulaty_na_ukr/
From:[info]qspb@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:13 pm
(Link)
Не берусь утверждать точно, но мне кажется, Андрей, что в данном конкретном случае Вы всё же любите некую устоявшуюся привычку в русском языке нежели сам русский язык. Понимаете, огромное число людей пишут "мне нравитЬся эта страна", говорят "звОнит" вместо "звонИт" и совершенно неудивительно, что в сознание масс въелось это пресловутое "исключение" "НА Украине". Общее правило: "В [стране]". То, что правильный вариант режет слух, привыкший к неправильному, вовсе не свидетельствует в пользу последнего.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:15 pm
(Link)
Предупреждение.
From:[info]scythis@lj
Date:December 23rd, 2015 - 04:53 pm
(Link)
Грамматика каждого конкретного языка не подчиняется ни волюнтаризму, ни политике. Ни доброхотам, ни идиотам, ни дон-кихотам.

Персонаж попытался смешать в одну кучу литературную норму "на Украине" с безграмотными "мне нравитЬся эта страна", и "звОнит" вместо "звонИт - и все это выдать за якобы привычку.

Поздравляю, гражданин, соврамши. Хотя верю, что невольно.
Грамматике плевать на политику и прочие отнюдь не грамматические аспекты. Язык не так устроен. Меняется постепенно, а не директивно. Литературная норма - язык образованной части его носителей, а не той, что малообразованна и плохо обучаема.

В утешение воинствующим адептам формы "в Украине". Вероятнее всего, грамматическая норма постепенно изменится на желаемую ими. Подождем лет 10-20 и посмотрим. Но ускорить это дело они могут примерно с тем же успехом, с каким можно ускорить беременность.
From:[info]bertram@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:34 pm
(Link)
в словарях, стало быть, устоявшаяся привычка и звОнит?
From:[info]uselessextras@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:48 pm
(Link)
Нет общего правила. В Англии, но на Кипре. Есть просто устоявшиеся оброты.
From:[info]kuzh@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:50 pm
(Link)
На Кубе. Но в Шри-Ланке. Хотя и то и другое и остров и страна.
На Камчатке, на Аляске, но в Крыму и в Бретани, хотя все четыре - полуострова.
From:[info]ext_2874837@lj
Date:December 21st, 2015 - 08:25 pm
(Link)
Шри-Ланка - государство, а остров - Цейлон. На Цейлоне.

Я говорю и "в", и "на" - по смыслу.

Скажем: В Украине большая инфляция. Но: На Украине идёт война (т.к. можно сказать развёрнуто: на территории Украины идёт война).
А сказать "в Украине идёт война" будет означать гражданскую войну, междоусобицу, что неверно по факту:
в реале идёт война России против Украины на территории Украины.

Таким образом, правильно будет сказать "В", если имеется ввиду государство или крупная админ./террит. единица; если же местность, территория, то - "на".
На Вологодчине, но: в Вологодской области. В западной Сибири, но: на Западносибирской равнине.

Ну и из любых правил бывают исключения. :)
From:[info]caldeye@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:30 pm
(Link)
миллионы. Весь контактик и одноглазники.
From:[info]qsonic@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:17 pm
(Link)
Было бы интересно проследить историю развития этого "конфликта". Мне кажетя, этому мему года четыре. И я помню, что вброс пошёл совершенно чёткий и массовый. То что рядовому украинцу совершенно наплевать, как именно говорить в/на, это точно, но когда этим начали троллить, тогда и понеслось)
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:19 pm
(Link)
Я открыл ЖЖ в 2005 году, и уже тогда набрасывались из-за "на Украине".
[User Picture]
From:[info]alexanderr@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:59 pm
(Link)
я помню обсуждение этой темы в конце 1980х и в начале 1990х годов.
From:[info]ext_2716863@lj
Date:December 21st, 2015 - 11:57 pm
(Link)
этому "мему" ~20 лет. с середины-конца 90 началось.
From:[info]rostovdon@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:22 pm
(Link)
Да, стараюсь избегать в разговоре, если человеку неприятно, но, конечно же, по-русски писать правильно "на Украине".
И на украинском - "в Украине".
Я особо не спорю на эту тему, но иногда привожу пример, что поляки говорят и пишут "на Литву, на Латвию", однако представителям тех стран даже в голову не приходит заставль вносить изменения в польскую грамматику.
А некоторые немецкие слова на аварском языке означают грубое ругательство - требовать от немцев изменять грамматику?
Или вот пример: В Приморье дождь, а на Алтае - сухо.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:27 pm
(Link)
Я три года прожил в Польше, учился в университете. Так вот в те годы (конец 70-х) по-польски это звучало исключительно как "na Ukrainie". Сейчас стало попадаться "w Ukrainie". Но в официальном языке, конечно, остался старый вариант: http://www.kijow.msz.gov.pl/pl/sprawy_konsularne_i_wizowe/info_o_wk/konsulaty_na_ukr/
From:[info]rostovdon@lj
Date:December 21st, 2015 - 08:23 pm
(Link)
Вот! Пусть они и поляков поучат грамматике!
Я с сожалением читаю их претензии по такому пустяку на\в.
Такая беда к ним пришла, люди гибнут, экономика в сложнейшем состоянии - нет, упираются к написанию предлога на\в.
[User Picture]
From:[info]andreybar@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:24 pm
(Link)
Все это со временем уладится. Нормы языка меняются с изменением реальности. Сейчас требовать так или иначе просто не практично. Потому что реальность находится в процессе изменения.

Лет через 10, если конечно конфликт этот пройдет станет более ясно каких правил придерживаться с точки зрения языка. И стороны могут начать менять привычки, просто что бы найти точки соприкосновения.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:33 pm
(Link)
Самое интересное, что они и на поляков набрасываются, когда те говорят "na Ukrainie".
На самом деле останутся оба варианта, так как русский диалект, употребляемый на Украине, уже довольно далеко ушел от литературного русского языка. Достаточно почитать украинскую прессу на русском языке.
From:[info]oho@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:25 pm
(Link)
я руский забыл бы только за то, что на нем разгаваривал ленин.
[User Picture]
From:[info]mancunian@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:42 pm
(Link)
Путин тогда уж.
[User Picture]
From:[info]snezhkin@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:26 pm
(Link)
Ага, "на территорию государства Украина" - это никак не "на Украину", и "с территории того же государства" - это никак не "с Украины". Тут всё должно вдоль англо-американской Кубы строиться.

Стремясь вписаться, загадили в имперские времена и русский, и свой украинский суржиком, а теперь - с трудом стремясь восстановить свою мову (что полностью поддерживаю!) - зачем-то требуют русский перекорёжить.
From:[info]creator1010@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:22 pm
(Link)
> загадили .. свой украинский суржиком,..

Вообще-то литературный украинский создавался на основе суржиков, сиречь диалектов)).
From:[info]scholast@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:27 pm
(Link)
Почему следует говорить "в Украине"? - Андрей Илларионов, http://aillarionov.livejournal.com/140036.html






[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:34 pm
(Link)
Великий языковед Илларионов, ага.
From:[info]ext_980712@lj
Date:December 22nd, 2015 - 03:54 am
(Link)
Да, говорите, как хотите. Выбирая слова, выбираете направление дискуссии и отношение к Вам читателя. Всё в Ваших словах. Я говорю "в Украине" из уважения к украинцам. Они этого заслуживают.
From:[info]bor_mo_tun@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:30 pm
(Link)
Все совершенно верно. Мне кажется, правда, что диалектом это можно называть не более, чем, допустим, американский английский можно называть диалектом английского: это другая форма языка, не более и не менее неверная, чем все остальные. В английском ведь нет какой-то главенствующей языковой формы, Queen's English лишь один из вариантов, и американский английский не неправильнее британского. А если заглянуть в языковые настройки Ворда, то можно легко увидеть, что существует еще добрая дюжина других версий английского языка - австралийская и пр., вплоть до ямайской. Мне кажется, что с русским языком на Украине происходит то же самое: он отделяется от российского варианта и становится самодостаточной нормой, действительной для определенной территории. Подозреваю, что, если это так, то там имеются и другие "отклонения", просто именно случай с "в/на" приобрел наибольшую известность ввиду политизированности вопроса.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:36 pm
(Link)
Согласен. Если почитать украинскую прессу на русском языке или посмотреть их телевидение, отчетливо видно, что "украинский русский" и "русский русский" все больше разъезжаются. Жаль, что они в свое время не сделали русский язык вторым государственным (теперь уж не сделают): это сняло бы многие вопросы.
From:[info]lion_casserole@lj
Date:December 22nd, 2015 - 12:14 am

Runglish

(Link)
.
Проблема возникнет, когда американец начнет учить англичанина, как именно нужно говорить или писать на английском языке.

Как в том анекдоте:

- Слышь, братан...
- Так нельзя, нужно говорить так, как будто меня есть много нас.
- Ага, ну тогда все вместе идите в... или на...
From:[info]xs46bm52@lj
Date:December 22nd, 2015 - 08:34 am
(Link)
Ну, вообще-то американский английский - это не другая языковая форма, а именно что диалект английского. Как впрочем и британский. А вот с тем, что один диалект не более и не менее "правильный", чем все остальные, соглашусь.
From:[info]ivan1bezdomnyj@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:44 pm
(Link)
знаком с украинцами большинству один хрен в или на главное что бы не хамили
From:[info]starwars7@lj
Date:December 21st, 2015 - 09:12 pm
(Link)
да
[User Picture]
From:[info]onkel_hans@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:44 pm
(Link)
"и больше даже, чем Россию."

А где Вы видели Россию??? Россия погибла, когда стал "КРЫМНАШ" в 1920 г.
После 1991 года Россия попыталась выбраться из могилы, но ее снова туда затолкали.

Сейчас там Московщина. Которую разумному человеку любить невозможно.
И мертвеца воскресить тожве невозможно.

Давайте выпьем за безнадежное дело. (помните этот традиционный тост?)
From:[info]burenka007@lj
Date:December 22nd, 2015 - 02:21 am
(Link)
"...ЗА УСПЕХ НАШЕГО БЕЗНАДЕЖНОГО ПРЕДПРИЯТИЯ...", как мне помнится))
From:[info]bor_mo_tun@lj
Date:December 22nd, 2015 - 08:25 pm
(Link)
Ради точности, на некоторых окраинах сохранялась белая власть аж до конца 1922 года. Последнее вооруженное выступление белых было в Якутии в 1923 году...

Что интересно, в Крыму 1920 года Врангель готов был скорее сотрудничать с украинской державой Петлюры, у которой тогда при поддержке поляков появилось на некоторое время второе дыхание, чем с "воссоединявшими" Крым с Россией большевиками.

From:[info]ext_3314920@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:45 pm
(Link)
Самое забавное, что говорить "на" - это украинизм; у нас вообще сплошь и рядом "на" - хоть на троещине, хоть на сыхове, хоть на волыни, хоть на слобожанщине, но это уже превратилось в спорт "заставь россиян говорить "в Украине".
From:[info]banderovets_dp@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:47 pm
(Link)
Раньше был спорт, вы хохлы, а вы кацапы, потом надоело и понеслось в/на!
From:[info]xs46bm52@lj
Date:December 22nd, 2015 - 08:36 am
(Link)
Даже слышал "на России".
From:[info]talia_natalia@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:48 pm
(Link)
Когда говорят "вна Украине", я это воспринимаю как желание съязвить и отпустить шпильку в адрес тех, кто отстаивает единственно правильный вариант "в Украине".
Вопрос - это у меня что-то личное или кто-то еще со мной согласен?

По теме - стараюсь изъясняться чистым языком, это моя принципиальная позиция, но за последний год для меня предпочтительней вариант "в Украине". "На Украине" - стало резать слух, приблизительно как "поребрик".
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:59 pm
(Link)
Не удивительно, что вам стало резать слух. Вы же на Украине живете.
From:[info]vbobruysk@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:04 pm
(Link)
Единственно правильный для кого?..

Кому-то и микробы везде мерещатся. Микробов-то на самом деле не больше чем у других, но нервы себе можно попортить изрядно. Единственное, что правильно и в случае с в/на и микробами, это не зацикливаться. И не портить себе, и уж тем более другим, жизнь.
From:[info]bor_mo_tun@lj
Date:December 22nd, 2015 - 08:18 pm
(Link)
А мне, например, как петербуржцу, "поребрик" не только не режет слух, а наоборот, кажется единственно правильным, и уж во всяком случае - нормальным.

И что остается делать, кроме как признать, что в разных местах говорят по-разному, и не бить друг друга за это палками? Хотя бы за это!
From:[info]dranginis@lj
Date:December 21st, 2015 - 05:57 pm
(Link)
Набрасываться на разношерстных комментаторов такое же неблагодарное и унылое занятие, как и оправдываться тут, вдруг(!), за живого и здравствующего, к счастью,Пелевина.
При всем уважении - странный пост. Тем более, что в/на вопрос скорее не любимых языковых скреп, а простой логики
From:[info]vbobruysk@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:10 pm
(Link)
Языки, в большинстве своём, логике не подчиняются. Это вам не математика.
From:[info]ext_828514@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:00 pm
(Link)
да и классики украинские как бы того...

Як умру, то поховайте. Мене на могилі. Серед степу широкого. На Вкраїні милій
From:[info]ext_2606839@lj
Date:December 22nd, 2015 - 02:29 am
(Link)
Тогда правильно Вкраїна?
From:[info]australiano@lj
Date:December 22nd, 2015 - 04:11 am
(Link)
Предложите еще ять использовать в русском языке. Классики еще не так писали.


Язык - живой. Это не устоявшаяся догма. Поэтому и в Украине и на Украине верно. Одно для Украины, другое для России. Россиянину, живущему в России по правилам русского языка надо писать на, а украинцу в. Такие вот пироги.
From:[info]i_am_a_jew_01@lj
Date:December 22nd, 2015 - 04:14 am
(Link)
Совершенно замечательный контрпример, который делает дискуссию в/на нерелевантной.
Чисто фонетически не проходит вариант "В Вкраїнi"

Это как в иврите. Если я хочу сказать "В Беэр-Шеве", я не могу произнести "бабеэршева", а говорю "бавеэршева".

----------------
Беэ́р-Шева́, Беэ́р-Ше́ва (ивр. ‏באר שבע‏‎‎‎, «колодец клятвы»; араб.بئر السبع «Бир-эс-Саба»; библ. Вирсавия) — город на юге Израиля.

[User Picture]
From:[info]r_w@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:01 pm
(Link)
Кто-то громит недругов авторитетом Пелевина?
Фи. Хоть бы авторитет понадёжнее выбрали.
[User Picture]
From:[info]hautboy@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:04 pm
(Link)
Андрей Викторович,

За диалектизм "На России" вы тоже баните?
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:30 pm
(Link)
Предупреждение.
From:[info]vladlitovchenko@lj
Date:December 22nd, 2015 - 06:13 am
(Link)
"на россии" - оно даже неблагозвучно, не стоит так писать... другое дело "на москальщине" - вот тут всё в порядке с правилами великого и могучего, и благозвучие имеется.
From:[info]chepuhovinka@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:09 pm
(Link)
Золотые ваши слова. Присоединяюсь.
From:[info]200380@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:10 pm
(Link)
В/на фейсбуке.
Я в смущении.
From:[info]xs46bm52@lj
Date:December 22nd, 2015 - 08:44 am
(Link)
А как вам "во вконтактике"?
From:[info]oho@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:11 pm
(Link)
Правильно говорить:

- В холодильнике
- По телевизору
- Из горла
- В жопу
- На родину

всегда раздельно и с предыханием.
[User Picture]
From:[info]avmalgin@lj
Date:December 21st, 2015 - 06:30 pm
(Link)
Правильно говорить "с придыханием".
My Website Powered by LJ.Rossia.org