Журнал Андрея Мальгина - Музыкальная пауза
June 27th, 2016
05:46 pm

[Link]

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Музыкальная пауза
Да здравствует нерушимая российско-турецкая дружба!

(10 комментариев | Оставить комментарий)

Comments
 
From:[info]evgen_gavroche@lj
Date:June 27th, 2016 - 10:55 am
(Link)
Помидоры баклажаны и салат спасены.
From:[info]jedirani77@lj
Date:June 27th, 2016 - 10:57 am
(Link)
Выходила на берег Наташа...
From:[info]dmitry_sushkov@lj
Date:June 28th, 2016 - 12:57 am
(Link)
вспомнил анектот... "такая маленькая - а уже Наташа"
From:[info]feiarichnaya@lj
Date:June 27th, 2016 - 11:02 am
(Link)
Летайте самолеты
Над нашими просторами
Иначе торговать нам будет не с кем
Помидорами.
From:[info]vadfred@lj
Date:June 27th, 2016 - 11:05 am
(Link)
Эрдоганы поют...
From:[info]top_123@lj
Date:June 27th, 2016 - 11:45 am
(Link)
Как и всегда, "дьявол в деталях" ©

Мировые медиа пишут о том, что мачо Эрдоган извинился перед мачо Путиным. Для того, чтобы понять истинный смысл турецких извинений, стоит вчитаться в оригинальный текст. Вот фраза, которую опубликовал пресс-секретарь Эрдогана господин Калын: "Hayatını kaybeden Rus pilotun ailesine bir kez daha acılarını paylaştığımı belirtmek ve taziyelerimi sunmak istiyorum; kusura bakmasınlar diyorum” - Я хочу еще разделить боль с семьей погибшего пилота и выразить им свои соболезнования; говорю им - kusura bakmasınlar (простите или все-таки не обижайтесь?).
В турецком языке есть несколько выражений, которые используют для извинений: üzgünüm - я опечален, kusura bakma - не обижайся, af et - прости, и özür diliyorum - приношу свои извинения. Вторая и третья фраза как вы видите в повелительном наклонении и, хотя в турецком язке они давно не несут "повелительный" смысл, тем не менее передают оттенки того, что хочет сказать ваш собеседник. Kusura bakma относится к тому виду извинения, когда извиняющийся не чувствует себя виноватым, но ощущает, что вторая сторона обижена. Собеседник проявляет эмпатию и говорит вам в вежливой форме - "хватит дуться", не ожидая услышать что-то в ответ. У современных менеджеров есть фраза "я вас услышал". Так вот в турецком языке существует такая же форма извинения. Но при переводе - не подкопаешься.

см. www.facebook. com/osman.pashayev.1/posts/10209655393959847
From:[info]sasha_perovsky@lj
Date:June 27th, 2016 - 02:54 pm
(Link)
да всё проще: папо римский призвал сегодня извиниться перед геями. ердоган его услышал.
From:[info]top_123@lj
Date:June 27th, 2016 - 12:22 pm
(Link)
Директор Центра востоковедных исследований, международных отношений и публичной дипломатии тюрколог Владимир Аватков считает, что Турция занимается информационными манипуляциями

В послании турецкого президента Реджепа Эрдогана российскому лидеру Владимиру Путину не было слова «извините», считает директор Центра востоковедных исследований, международных отношений и публичной дипломатии, тюрколог Владимир Аватков.

«Даже в секретариате Эрдогана вышло спецзаявление, что Эрдоган сказал kusura bakmasınlar, по-русски — «не взыщите». Это не совсем извинения», — заявил Аватков «Известиям».

Также эксперт отметил, что Эрдоган, выступая сегодня в парламенте, заявил, что, столкнувшись с фактом «нарушения границы», поступил бы так же, имя в виду сбитый турецкими ВВС в ноябре прошлого года российский бомбардировщик.

Аватков называет это очередной спекуляцией Анкары. По его мнению, Турция «всё время пытается манипулировать» и «вернутся к предыдущему статусу, совершенно ничего не делая». Российский эксперт настаивает, что «Турция на протяжении всего времени после сбитого самолета пытается манипулировать информационно, используя все возможные способы».

Ранее сообщалось, что президент России Владимир Путин получил послание от президента Турции Реджепа Эрдогана, в котором высказана заинтересованность в урегулировании ситуации со сбитым российским самолетом. В послании выражаются сочувствие и соболезнования родным пилота, а также использовано слово «извините».

см: izvestia. ru/news/619714#ixzz4CnjBmInr
From:[info]verenica_23@lj
Date:June 27th, 2016 - 02:44 pm
(Link)
Россия и Турция договорились нормализовать отношения
Россия и Турция договорились безотлагательно предпринять шаги, необходимые для улучшения двусторонних отношений, заявил официальный представитель турецкого президента Реджепа Эрдогана. Об этом сообщает Reuters.

Ранее 27 июня пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков сообщил, что Владимир Путин получил от Эрдогана письмо с извинениями за сбитый в ноябре 2015 года бомбардировщик Су-24.

Как уточнил представитель президента Турции, в письме Эрдоган также выразил надежду, что семья погибшего пилота «извинит нас». В Анкаре заявили, что турецким компаниям, работающим в России, вновь разрешили нанимать граждан Турции.

Москва ранее неоднократно называла извинения Анкары необходимым для нормализации отношений условием.
From:[info]e_liza_vetka@lj
Date:June 27th, 2016 - 01:56 pm
(Link)
И Хор Турецкого, значит, пока, переименовывать не будут...
Ноябрь 2015 - https://tvrain.ru/news/rename-399146/
From:[info]ext_1470871@lj
Date:June 28th, 2016 - 01:41 am
(Link)
Приглашение космонафтам."Прилетайте ещё."
My Website Powered by LJ.Rossia.org