Журнал Андрея Мальгина - Болтун
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
05:15 pm
[Link] |
Болтун
|
|
|
Есть долг, когда должен просто потому, что занял деньги и должен вернуть, а есть долг, когда ты должен соблюдать обязательства, взятые тобой ранее, но их не соблюдаешь ( в данном случае пресловутые 2%). И то и другое выражается ( в русском языке по крайней мере) словом "долг". Наверное и в английском языке тоже )). Возможно Трамп выразился не совсем четко, возможно его слова перевели на русский язык не совсем корректно, судить не берусь. Но слово "болтун" в отношении него уж точно не вполне верное. Что ж тогда можно сказать про лидера нынешней РФ, который говорит сегодня одно, а через пару дней просто прямо противопожное ((.
И Путин, и Трамп - классические болтуны. "Сегодня одно, а через пару дней просто прямо противопожное" - относится и к тому, и к другому.
Болтун - это только одна из его характеристик. И абсолютно верная.
Здесь всё не просто, как выясняется, "в русском языке по крайней мере". В русском языке есть и слово "долг", и слово "обязательство". Они равноценны. Во всяком случае, с точки зрения гражданского права. Однако некоторые особо одарённые придумали плеоназм "долговое обязательство", которого гражданское право, к примеру, не знает. Но это же финансисты - им многое дозволено ... |
|