Перехохот Колокольчиков
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Saturday, February 4th, 2006
Time |
Event |
6:53a |
Сейчас моему настроению очень соответствует вот это у Current 93: Hush-a-bye Don't You cry Go to sleepy little baby Go to sleepy little baby When You wake You shall have All the pretty little horsies All the pretty little horsies ( Read more... ) Current Mood: rest your head upon the cloverCurrent Music: Current 93 - All the pretty little horsies | 8:48a |
Он в фас чужой, А в профиль - лишний, Слепой росток картофеля на вишне. Корявым узловатым стебельком Он что-то нацарапает потомкам, Потом мелькнет нечаянно по снимкам - Прищуром, выражением, кивком, И пропадет - не ждя переизданий... Кому-то пелена его дождя Окажется нужней его страданий. Current Mood: calm | 10:33a |
От чтения френд-ленты в голове радостно забегали радужные тараканы: Собснно, источник вдохновенияСталин - Отец, А Путин - песец, Белый, пушистый и нежный. Вылакал он язычком из сердец Веру, Любовь и Надежду!
Но потрясанием кулачков Не провалить его в ад, Может коммюнити хомячков Организует джихад? В такие минуты я жалею, что у меня нет доступа к пользователю sherman@lj Current Mood: giggly | 10:39a |
Ну, после этого депрессионистские стихи, которые печатались у меня в другом окошке, совершенно неуместны. Да и весело стало. Current Mood: giggly | 2:44p |
Я бы любил ворон и воронов за все готичное, но не люблю их за то, что они постоянно мертвыми белками обедают публично. Current Mood: cheerful | 4:31p |
Вот, моя скромная попытка литературного перевода на русский песни Current 93 "All the pretty little horsies". Пришлось в процессе работы над формой, желая сохранить настроение (ритмическую форму и настроение я считаю главными) немного пожертвовать буквальным содержанием (так в процессе перевода "ягненок" превратился в "ламу" итд) А в остальном - я очень расчувствовался, мне не стыдно признаться, что у меня, взрослого мужика, чуть ли не до слез на глазах доходило в процессе работы. Это ведь похоронная колыбельная... Оригинал все-таки сильнее, но пробирает - не так, более отстраненно. Баю-бай, засыпай, Безмятежным сном спи сладко. Как проснешься, у тебя Будут славные лошадки, Эти славные лошадки.
Черные и белые, Пегие и серые - Эти славные лошадки.
На поляне далеко Лежит маленькая лама Мухи и жуки Облепили веки Она горько плачет "Мама!"
Баю-баюшки, не плачь, Ляг головкой на трилистник Ляг головкой на трилистник Будешь в снах ты мчаться вскачь И навек у мамы в мыслях.
Черные и белые, Пегие и серые - Эти славные лошадки... Вова Акваланг говорил мне, что открылся целый сайт, посвященный переводам творчества Дэвида Тибета на русский. Только ссылку потерял. Любопытно было бы увидеть, если есть другой вариант перевода. Current Mood: sentimentalCurrent Music: Current 93 - All the pretty little horsies |
|