|
|
Настроение: | sentimental |
Музыка: | Current 93 - All the pretty little horsies |
Вот, моя скромная попытка литературного перевода на русский песни Current 93 "All the pretty little horsies". Пришлось в процессе работы над формой, желая сохранить настроение (ритмическую форму и настроение я считаю главными) немного пожертвовать буквальным содержанием (так в процессе перевода "ягненок" превратился в "ламу" итд) А в остальном - я очень расчувствовался, мне не стыдно признаться, что у меня, взрослого мужика, чуть ли не до слез на глазах доходило в процессе работы. Это ведь похоронная колыбельная... Оригинал все-таки сильнее, но пробирает - не так, более отстраненно.
Баю-бай, засыпай, Безмятежным сном спи сладко. Как проснешься, у тебя Будут славные лошадки, Эти славные лошадки.
Черные и белые, Пегие и серые - Эти славные лошадки.
На поляне далеко Лежит маленькая лама Мухи и жуки Облепили веки Она горько плачет "Мама!"
Баю-баюшки, не плачь, Ляг головкой на трилистник Ляг головкой на трилистник Будешь в снах ты мчаться вскачь И навек у мамы в мыслях.
Черные и белые, Пегие и серые - Эти славные лошадки... Вова Акваланг говорил мне, что открылся целый сайт, посвященный переводам творчества Дэвида Тибета на русский. Только ссылку потерял. Любопытно было бы увидеть, если есть другой вариант перевода.
(Читать комментарии) Добавить комментарий:
|
|