Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет andrin ([info]andrin)
@ 2005-05-30 15:45:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:Без рубрики

Кликухи

Мне всё детство хотелось заиметь каое-нить погоняло, чтоп звучно и красиво было. Бо цивильного имени нихто выговаривать не хотел или не мог (я вот то же не мог), а все натуральные сокращения звучали ну совсем не гордо. Все мои попыткаи придумать чё-нить эдакое разбивались в пыль. “Ну не похож ты на это” - говорили кореша. А первая кликуха появилась лет в 15, но такая что вслух себя называть язык не ворочался. Ну и ладно. Представляться я, соответственно, продолжал по цивилу. До 99-го. А потом затащил меня добрый дядька Ёрл на погань, сдал с рук на руки гному какому-то и сбежал.
- Каким именем крестить? (А я кроме Гимли и Логоваза Леголаса ничё не помню. )
- А хуй знает. Ну, гном вытянул блокнотик, полистал:
- На какую букву?
- Ну давай на “А”
- ок. А№%:%;н.
То есть имя - то он разборчиво сказал, только я метров пять прошёл и забыл. Возвращаюсь к Ёрлу, слышу резонный вопрос:
- В кого?
- В Эльфа!
- Зовут как?
- А… Эээ… мнэ… ммм…
- Ты чё, забыл уже?!?
- Ммм… Счаз, как бишь это… Ыы…( вспоминаю артикуляцию гнома) Типа Ар№;?:, нет, Анд*;%*, нет не то… Типа Адрин, что ли…
- Ну ты долбоёп :))) Ну будешь Адрин, чё делать. Имя, правда гномье, хехе. Светлый эльф млин.

И вот казалось бы - тусоука всего ничего, но блин прилипло так, что вапче. До корок доходило - чел с работы, зовёт по цивилу пол-года! ОДИН раз в его присутствии назвали Адрином - всё, песец. До сих пор только так и кличет. Ну и всякие “сокращения”, а как же - Адринище, Арчи, Арчик, Ар. Арчи и производные ассоциируются исключительно со Шварцем, потому так себя и не называю, но откликаюсь. А пишется Andrin - ибо откопал через некоторое время учебник, кажется [info]pechkin@lj автор, а в нём значение собсно имени. Точнее, Andrin. Adrina не было. Сложив 2 и 2 стал зваться Андрином. Подкупило и значение имени: “долгий холод, долгий декабрь”. Но говориться всё-ж таки Адрин, не ломайте языки :)

Originally published at blog.andrin.org.ru. You can comment here or there.