Крокодилы ходят лежа - July 12th, 2010

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> User Info

July 12th, 2010


10:47 am - Маленькие радости лингвистики
«Там Куи» в переводе с вьетнамского означает «Три сокровища».

На пляже по виду бухгалтерша лет пятидесяти говорила своей направлявшейся купаться по виду коллеге: "Шляпу оставьте тама! Тама шляпу оставьте!" Я даже обернулась посмотреть, где это "тама", тем более, что у нас так, вообще-то, не говорят, да и на пляже в сезон какое "тама", одно сплошное "тута" (и так у нас тоже не говорят). Пока я разыскивала глазами несчастное "тама", предположительная бухгалтерша заговорила с другой своей приятельницей. И я наконец заметила ее эстонский акцент.
(Если кто не слышал эстонского акценту, то он не догадался еще, что это "тама" было "дама" - довольно популярное среди пожилых эстонок обращение).

(Leave a comment)


Previous Day [Archive] Next Day

> Go to Top
LJ.Rossia.org