блог Антона Каптелова - К слову о переводах [entries|archive|friends|userinfo]
anthonycaptain

[ website | блог Антона Каптелова ]
[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| Блог Антона Каптелова КиноРаритет Лысые девушки ]

К слову о переводах [Jan. 28th, 2011|10:44 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry



Усе, оформил раздачу торрента "Атаки 50-футовой женщины". На сайте этом популярном оформление требует достаточно долгого времени, зато процесс этот интересный, да и результат симпатичный получается.



Не успел еще никому раздать, а уже получил первый отзыв - с благодарностью. Многие, оказывается, ждали этот фильм. Впрочем, для меня это не неожиданность - я ведь и сам фанатею от старого кино, а достать его у нас достаточно трудно даже сейчас, с развитием интернета. Да что там - некоторые фильмы настолько раритетны, что их нет и на импортных сайтах. Приходится по крохам собирать и удовлетворяться самым убогим качеством (есть у меня парочка таких лент, где изображение - с ноготок (вот и представьте, что получается, когда во весь экран его разворачиваешь). А некоторые фильмы удается достать только продублированными на итальянский, испанский или еще како-нибудь совсем уж экзотичный язык.



Сейчас у меня целая очередь на перевод. Вчера, едва перевел "Атаку", не удержался и принялся за перевод триллера 1976-го года "Губная помада" с сестрами Хэммингуэй в главных ролях. Вот ведь красивые девахи! И этот триллер с ними весьма неплох. Не слишком "триллерный", но как минимум любопытный. Далее возьмусь, наверное, за "Черного скорпиона". Это такой ужастик 1957-го года из серии "гигантские насекомые наступают". Затем - "Дом, истекающий кровью". Это тоже ужасы, но уже английские и 1971-го года. В главных ролях - Кристофер Ли и Питер Кашинг. Фильм культовый, упомянутый не раз Стивеном Кингом в его исследовании жанра "Пляска смерти", и я удивлен, что его до сих пор нигде не найти на русском языке. Что ж, придется заняться этим мне ))



Еще в "загашнике" - триллер "Дурное семя", скандальная мелодрама "Анита - шведская нимфетка" и ужастик "Червь". Проблема только в том, когда я до них еще доберусь. Если б не отвлекался, перевел бы все это титрами достаточно быстро. Но приходится отвлекаться на заработок денег... и вот решил я ко всем киноманьякам (таким же как я) обратиться: если есть желание побыстрее увидеть эти фильмы в переводе - скидывайте любую сумму, какую не жалко, на кошелек WebMoney wmr R212841857446. Чем щедрее будет спонсорство, тем быстрее пойдет дело с переводом. А если спонсорство будет совсем щедрым, то станет возможным делать аудиоперевод. На звуковой перевод действительно нужны вложения - халтуры я не люблю, значит надо приобрести как минимум неплохой микрофон. К тому же, хотя бы одного профессионального актера приглашать для зачитки текста (не своим же мне картавым голосом надиктовывать!?).



В общем-то, на самом деле я не слишком надеюсь, что хоть какие-то взносы последуют... но это на всякий случай ))
LinkLeave a comment