antonborisov [userpic]

Цены за проезд

May 1st, 2010 (11:33 pm)

Написал этот пост и задумался; — я ведь даже не знаю, сколько сейчас в Портланде стоит билет за проезд на транспорте.


Цену на месячный проездной знаю — $25 (двадцать пять) долларов. Это стоимость “проездного” для honored citizen (как это перевести?).


Проблема легко исправима. На сайте транспортной компании все цены есть.


Как выяснилось, стоимость билета, если бы я покупал билет на каждую поездку отдельно — $0.95 (девяносто пять) центов.


Для всех “остальных” граждан — $2.30 (два) доллара (тридцать) центов.


Проездной на месяц, для “всех остальных” граждан, стоит… — $86 (восемьдесят шесть) долларов.


Заметная разница, правда?


Примечание: то что там написано citizen, то, — имеется в виду, просто житель города или совсем не обязательно “житель”. К гражданству это все никакого отношения не имеет. Когда у меня не было гражданства, я все равно мог покупать билет со “скидкой”. Мне дали карточку, на которой написано Honored Citizen (опять не знаю как перевести). ;-)


Хорошо что вспомнил, глянул сейчас на эту карточку — у нее истекает срок в 2010-ом году. Нужно будет съездить, “обновить”.


И опять задумался: исходя из “вышенаписанного” и из предыдущего, я получаюсь “экономный” или неэкономный”?


Запутался… ;-)




Запись оттранслирована из моего журнала

Комментировать можно здесь или по ссылке
http://www.a-borisov.com/2010/05/01/tsenyi-za-proezd/

Comments

Posted by: imp_149407 ([info]alatoo@lj)
Posted at: May 2nd, 2010, 02:56 am

"Honored Citizen"="Почетный гражданин"?
По сравнению с проездным за полную цену, ты экономишь $61.
Если бы ты покупал отдельный билет, то экономил бы всего $1.35.
Так что да, экономный :-)
Хорошей тебе погоды, и почаще выбираться из дома - будет лишний повод сэкономить.

Posted by: imp_43662 ([info]antonborisov@lj)
Posted at: May 2nd, 2010, 03:06 am

А по "нечетным"?

Posted by: imp_149407 ([info]alatoo@lj)
Posted at: May 2nd, 2010, 03:14 am

По "нечетным" - можно заняться белками. Благо их в округе полно.

Posted by: imp_43662 ([info]antonborisov@lj)
Posted at: May 2nd, 2010, 03:23 am

Это я про почетный гражданин. Не очень адекватный перевод, как мне кажется.

Posted by: imp_149407 ([info]alatoo@lj)
Posted at: May 2nd, 2010, 03:27 am

Да мне вот тоже вспомнился анекдот, про чукчу - "почетного академика".
Ну, а как еще перевести? "Honor" - честь, почет.

Posted by: imp_43662 ([info]antonborisov@lj)
Posted at: May 2nd, 2010, 03:45 am

Скорее всего здесь нужно переводить не слово, а смысл.

Posted by: imp_149407 ([info]alatoo@lj)
Posted at: May 2nd, 2010, 03:53 am

По смыслу, по-русски - "льготная категория граждан". Но по-английски мне больше нравится.

Posted by: imp_43662 ([info]antonborisov@lj)
Posted at: May 2nd, 2010, 04:05 am

Американская версия мне тоже больше нравится...

Кажется я понял. В русском языке таких граждан вообще не предусмотрено. Типа, либо льготные,либо инвалиды.. Никаких других нет и быть не может.

Posted by: imp_149407 ([info]alatoo@lj)
Posted at: May 2nd, 2010, 04:26 am

Именно.

9 Read Comments reply