Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет aptsvet ([info]aptsvet)
@ 2005-11-10 19:12:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
* * *
в пустыне я скитался как бревно
месил песок без жребия и шанса
разверзнув вещий зев но все равно
на мой язык никто не покушался

я жил бомжом а был в душе боян
вполне владея техникой и темой
мне голос свыше был вставай болван
и что-нибудь давай скорее делай

взошел мираж непроходимых трав
виденье туч под звездами густыми
и понял я что говорящий прав
захлопнул рот и вышел из пустыни

вторая осень прожита в миру
бегом по склонам липы и оливы
здесь в окнах люди режутся в буру
и ласточки к востоку торопливы

остановись мгновенье помолчи
визг времени усугубляет смертность
пока болезнь придумают врачи
придется петь чтобы еще не смерклось

восстань и внемли лесу и судьбе
свет взаперти но возгорится снова
пусть не пророк но мир храни в себе
он устоит пока не молкнет слово


(Добавить комментарий)


[info]t_s_kot@lj
2005-11-10 15:33 (ссылка)
"Так всю жизнь и питался - акынами и саксаулами" (неточная цитата из В. Ерофеева).
А интересно, как брёвна скитаются по пустыне, - стоя или лёжа? :)))

(Ответить)


[info]elenat@lj
2005-11-10 15:51 (ссылка)
Прекрасное!
Спасибо Вам.

(Ответить)


[info]_ea_@lj
2005-11-10 15:56 (ссылка)
воистину!
Алексей, смешение стилей иногда режет глаз. Бура мне покащалась совершенно излишней.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2005-11-10 16:02 (ссылка)
Увы. Но слов печальных не смываю. Слово "болван" тоже ведь не церковнославянское.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_ea_@lj
2005-11-10 16:09 (ссылка)
это ухо не режет. Мне понравилось то, как Вы переплели стили (штили) - как пальцы рук, очень хорошая вещь получилась, но бура показалась инородной, необязательной, притянутой небрежностью и ленью. Или неточным слухом.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2005-11-10 16:14 (ссылка)
Интересно, а если бы я поставил там юкр или пикет какой-нибудь? Беда в том, что игра русская, что ли? Нет, не соглашусь.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]_ea_@lj
2005-11-10 16:25 (ссылка)
Ну разве ж я призываю Вас что-то менять или соглашаться?
На самом деле надо было бы сказать о том, что написанное стихотворение выделяется среди прочих, что оно мне понравилось и т.д., но это уже сказано. Почему говорю, не молчу - потому что исхоженная дорога, пройденная своими ногами, перестает быть торной тропой и становится истинным путем. То, о чем сказано - не повторение сказанного другими, это новое слово, оно искреннее.
Сбой для моего слуха только в одном месте - ну и не знаю теперь, стоило ль этот разговор вообще затевать?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alex_ostudin@lj
2005-11-10 16:24 (ссылка)
юкр, пикет, а также свара и очко не рифмуются с "в миру". Бура здесь на месте, как рифма, но - эстетически, действительно, несколько напрягает? Простите, а где здесь шестикрылый серафим? С ув. Алексей :о)))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2005-11-10 16:31 (ссылка)
живу в миру уже двенадцать лет
всегда умыт употребляю мыло
здесь люди в окнах режутся в пикет
и серафим порхает шестикрыло

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alex_ostudin@lj
2005-11-10 17:18 (ссылка)
Годится :о))) Только вот ведь покоя нет, вспомнилась одно из письем Чехова своему другу, кажется Воскобойникову, во время поездки на Сахалин, о том, как следует правильно употреблять не мыло, а японок... «Когда из любопытства употребляешь японку, то начинаешь понимать Скальковского, который, говорят, снялся на одной карточке с какой-то японской блядью. Комната у японки чистенькая, азиатско-сентиментальная, уставленная мелкими вещичками, ни тазов, ни каучуков, ни генеральских портретов. Постель широкая, с одной небольшой подушкой. […] Стыдливость японка понимает по-своему. Огня она не тушит и на вопрос, как по-японски называется то или другое, она отвечает прямо и при этом, плохо понимая русский язык, указывает пальцами и даже берет в руки, а при этом не ломается и не жеманится, как русские. И все это время смеется и сыплет звуком „тц“. В деле выказывает мастерство изумительное, так что вам кажется, что вы не употребляете, а участвуете в верховой езде высшей школы. Кончая, японка тащит из рукава руками листок хлопчатой бумаги, ловит вас за „мальчика“ (помните Марию Крестовскую?) и неожиданно для вас производит обтирание, причем бумага щекочет живот. И все это кокетливо, смеясь, напевая и с „тц“»

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2005-11-10 17:27 (ссылка)
Красивая история, но ассоциация далекая.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alex_ostudin@lj
2005-11-10 19:55 (ссылка)
у нас так, только повод дай :о)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]spicemonger@lj
2005-11-10 17:53 (ссылка)
Ой, сколько вопросов у людей... Таки это, должно быть, хорошее стихотворение.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]alex_ostudin@lj
2005-11-10 19:56 (ссылка)
Игорь, а ты получил моё письмо?

(Ответить) (Уровень выше)


[info]a_orlov@lj
2005-11-10 18:06 (ссылка)
Спасибо

(Ответить)


[info]o_shuma@lj
2005-11-10 19:02 (ссылка)
"и ласточки к востоку торопливы" - необъяснимое завораживает.

(Ответить)


[info]vlasoff@lj
2005-11-10 20:17 (ссылка)
cпасибо, но чувствуется уступка... извините ...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]gaika_tool@lj
2005-11-11 04:38 (ссылка)
не соглашусь, Гера
скорее, основа стала виднее через проредившийся уток (вот сказал-то)
"пока болезнь придумают врачи
придется петь чтобы еще не смерклось" - очень понравилось
интересно, когда это АПЦ жил бомжом? хотя бы и в переносном смысле? )
вчера перечитывал статью Гандлевского о нем...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2005-11-11 05:06 (ссылка)
Жил-таки бомжом, при царизме, хотя не это имеется в виду.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]winterman@lj
2005-11-11 05:17 (ссылка)
Дай ссылку, дорогой, я тоже хочу причаститься))

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gaika_tool@lj
2005-11-11 05:19 (ссылка)
я на бумаге.
в книжке "найти охотника".
впрочем - поищу сейчас.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]winterman@lj
2005-11-11 05:25 (ссылка)
Жду:)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]gaika_tool@lj
2005-11-11 05:27 (ссылка)
не нашел (

(Ответить) (Уровень выше)


[info]andrreas@lj
2005-11-11 07:47 (ссылка)
меня этот текст надолго задержал

(Ответить)


[info]iieccumuctka@lj
2005-11-11 10:35 (ссылка)
Олимпийское пламя, эстафета. Хотя я бы не поняла, если бы мой стих озаглавили текстом (см. комментарии ниже).

В сторону:
Все буквы - с непокрытой головой. Отсутствие и намека на пунктуацию. Скажите, пожалуйста, вы лично с какой целью придерживаетесь тенденции "ложная упрощенность"? Сейчас это настолько повсеместно и - зачастую - неуместно, что режет глаз. Отчего-то считается, что подобное графическое оформление стиха - дополнительная смысловая нагрузка - может быть имплантировано к любому содержанию. Избавление от ритмики, в конечном счете, ведет к попиранию фонетики - базисной, на мой взгляд, точки стихосложения. Будь вы "любителем" я, не задумываясь, приписала бы это стремлению придерживаться модного формата. Но в вашем случае ведь это - не соответствует истине?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2005-11-11 11:43 (ссылка)
Пора, видимо, вывесить список вопросов, на которые я отвечать устал и больше не буду. А что касается текста, то и поправлять устал - текстов, я, конечно, не пишу, у меня все жанры как были.

Вот, однако, что озадачивает - где Вы заметили у меня избавление от ритмики и попирание фонетики? И какой моде я, на Ваш взгляд, последовал не менее 30 лет назад?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]iieccumuctka@lj
2005-11-11 12:45 (ссылка)
Список - без ерничества - был бы уместен.

Давайте сразу оговоримся - что надо было сделать в первых рядах, - что на должность литератора - упаси! - я не претендую. Назовем меня читателем, слегка "подкованным" в технических особенностях стихосложения. Поэтому дальнейший разговор пойдет исключительно в области ощущений-впечатлений с попыткой анализа.
Организм способен осуществлять одновременно ограниченной кол-во операций. Когда осуществляется чтение (читателем, а не автором - собственных...) непривычных вне-пунктуационных - тяжеловесных - произведений значительная часть внимания оказывается пущенной на расстановку дорожных знаков, пусть подсознательно. Перераспределение потенциалов: слух терпит убытки за счет обострения зрения. Подобный сдвиг, думаю, целесообразен там, где нанесенный "вред" малосущественен - верлибр.
Вы придерживаетесь этой - как выяснилось - не моде, а традиции уже длительный срок. Тем острее вопрос: с какой целью? И, т.к. Вы, вероятно, уже отвечали на подобные вопросы, единственное, чего прощу - отослать по назначению.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2005-11-11 13:14 (ссылка)
Напоминает мне сцену из Ильфа и Петрова, где за фокусами должны непременно следовать разоблачения этих фокусов. Так вот, их не будет.

Я не поп-звезда, мне не нужно адреналина от толп поклонников. Поэтому мои читатели не должны рассчитывать на скидки и снисхождение с моей стороны, на потакание вкусам. Я не хочу показаться грубым и неотесанным, но если кому непонятно, или трудно - это их беда. То есть, если еще проще, мне за объяснения не платят. Если бы Вы потрудились полистать назад, там уже шел разговор по интересующей Вас теме, но я не могу постоянно дежурить. Я - экспонат на этой выставке, а не гид.

Тот факт, что читатели и критики, и притом не однажды, вполне верно понимали, что я пишу и почему я так пишу, убеждает меня, что аудитория существует. А остальной я просто ничем не обязан, и объяснения никогда не добавят восхищения. Любители Чайковского не полюбят Шёнберга оттого, что им его объяснили.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]iieccumuctka@lj
2005-11-11 15:16 (ссылка)
Примерно то же самое говорила Цветаева. И эта позиция мне слишком понятна. Мало того - близка. Однако мной двигало не праздное любопытство.
Что ж, спасибо и на том.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ex_zimina@lj
2005-11-11 17:50 (ссылка)
Я сегодня зашла в одну префектуру. Там в фойе два окна, в обоих тетеньки. Народу вообще нет, тихо. Я к одной, как спрашиваю вам сюда письмо написать. Она говорит, идите в ... соседнее окно. Я туда, спрашиваю, когда вы письма принимаете, мол, часы работы. Она говорит, идите в соседнее окно, там написано. Я оглянулась, поискала. Ничего, говорю, не написано. Она мне - я справки не даю. Мне за это не платят. Еси бы я всем справки давала, обратитесь в соседнее окно и т.п. минут на пять. Я спрашиваю: ну, вы с девяти до шести - да? Она снова - я не справочное бюро и не буду я вам отвечать, а работаю я как и все госслужащие, у всех г/с одинаковый распорядок и мал.лекция на эту тему. Я говорю, да ведь давно бы уж ответили по теме. Так и не сказала. Гордыня...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2005-11-11 19:08 (ссылка)
Спасибо, Маша. Хотя капельку преувеличиваете - речь шла все-таки не о Ваших стихах. Мне-то все время приходится оправдываться и за то, что я поэт, и за то, что я вышел из состава русских, хотя мне где-то всегда представляется, что передо мной должны скорее извиниться - да и перед Вами, наверное, тоже.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ex_zimina@lj
2005-11-11 20:11 (ссылка)
Странно очень. Оправдываться Вам - за то, что Вы - поэт?! Оправдываться будем перед сами знаете кем, ну, или перед вечностью. Или... мой отец верил во всемирный разум. У меня неловкость за свое занятие прошла лет в 27. А еще был такой Лукницкий, ну, он и сейчас есть, сын биографа Гумилева-Ахматовой, он как-то так объяснял, что такое поэзия...
А вот как это "выйти из состава русских", совсем не представляю. Нет, вообще представляю, а Вас - нет. Может быть, имеется в виду, что Вы перестали быть русским поэтом, в смысле традиции, тогда это все объяснит, тем, кому надо объяснять. И всё-таки будьте добрым. Я недавно поняла, что мы бываем жесткими и резкими, когда плохо себя чувствуем, болеем. А Вам я даже комментарии писать боюсь, уж больно Вы строгий.

(Ответить) (Уровень выше)

Спасибо
[info]calypsol13@lj
2005-11-12 03:24 (ссылка)
Еще одна чудесная победа над тяготеньем, временем и смертью.

(Ответить)


[info]koziavochka@lj
2006-01-06 12:07 (ссылка)
Мне очень нравится, как Вы пишете. И как рассуждаете. И то, что есть возможность Вам это сказать.

Тая

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]aptsvet@lj
2006-01-06 13:08 (ссылка)
Мерси.

(Ответить) (Уровень выше)