| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Ars amatoria П. Овидий Насон, Искусство любви (продолжение) Только пройдись, не спеша, в тени колоннады Помпея, Сразу, как солнце войдет в дом геркулесова Льва, Или где мать возвела колоннаду другую вдобавок К прежним сыну дарам, в мрамор прекрасный одев. Не сторонись и третьего портика, в росписях славных Древних историй – ему Ливии имя дано, Или где Данаиды замыслили гибель несчастным Братьям, а рядом отец, грозный, с мечом наголо. Также Адониса не пропусти, что оплакан Венерой, Или субботнего дня, раз для евреев он свят. Не обойди и мемфисской святыни с телицей в холстине: Многих богиня свела, брачный скрепила союз. Даже крикливые тяжбы, уж кто бы подумал, свиданьям Часто подмога, и здесь страсти пылают огни: Там, где нимфа, укрывшись под мраморным храмом Венеры, Прямо в небо струит сноп аппианской воды, Часто ученый оратор любви окажется жертвой – Тот, кто стоит за других, не постоит за себя, Так порой у юриста фонтан красноречия сохнет: Новому делу черед, новый вчиняется иск. То-то хохочет над ним из соседней святыни Венера – Прежде был адвокат, стал подзащитным теперь. Но изобильней всего охота в амфитеатрах: Вот где желаньям твоим будет добычи сполна. Тут отыщешь предмет и для страсти, и для интриги: Либо на пробу разок, либо на долгий расчет. Как муравьи в шеренге вперед и назад маршируют, Челюсти отяготив крошкой желанной еды, Или как пчелы, своих ароматных достигшие пастбищ, Дань собирают с цветов и над тимьяном парят, Так и женщин прекрасных на игры стекаются толпы Множество их сосчитать мне не под силу порой. Сходятся и посмотреть, и стать предметом осмотра, И целомудрию здесь места уже не сыскать. (продолжение, возможно, следует) |
|||||||||||||
![]() |
![]() |