ashpi
ashpi
.................. .............. .................. .......... ................


Тематика журнала
Обсуждение актуальных проблем политической жизни.

Используемые теги:

Выборы: тенденции и прогнозы
Геополитика и международные отношения
Гражданское общество и права человека
Действия власти на Алтае
Действия федеральной власти
Дело Евдокимова
Имидж страны и региона
Межэтнические отношения и религия
Образование-Политическая наука-История
Пресса-Интернет-Живой Журнал

April 2020
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

ashpi [userpic]
Павел Коган и "Бригантина": из жизни идей

Бывает так, что божья искорка в людях вспыхивает, но потом по разным причинам гаснет. Бывают важные слова и строчки, которые живут как бы отдельной от авторов жизнью.

Слова песни "Бригантина", считающейся "первой бардовской песней", были написаны... в 1937 году безвестным тогда юношей Павлом Коганом. Романтизация разбойнической жизни, да еще и вот это: "Пьем за яростных, за непохожих, За презревших грошевой уют..." - такое не только в 37-м году вполне могли бы расценить как "антисоветчину" или "экстремизм". Кстати, вместо слова "непохожих" в народе потом стали петь еще более опасное и дерзкое - "непокорных".

В 1942 г. Павел погиб в разведке под Новороссийском, а его песня стала широко известной лишь после смерти Сталина. Особенно «продвинул» ее Юрий Визбор, работавший тогда в «Кругозоре». Общий дух песни хорошо лег на тогдашнюю «оттепель». Ну, а потом ее подхватили разные неформалы и путешественники, ценящие романтику, авантюризм и свободу.

Песня воспитала этот дух в очень многих...



А вот что рассказал о появлении "Бригантины"
соавтор, написавший музыку - Георгий Лепский (интервью взято в октябре 1999 года):

"В флибустьерском дальнем синем море...

ОТ РЕДАКЦИИ: Согласно одной из версий, авторская песня в СССР началась со слова "надоело" -- "Надоело говорить и спорить, и любить усталые глаза. В флибустьерском дальнем синем море бригантина поднимает паруса..." "Бригантина" оказалась первой (по времени создания) массовой туристской песней, которую пели все, даже не интересуясь, кто её написал. А сделали это двое совсем молодых москвичей Павел Коган и Георгий Лепский. 23 августа этого года Георгию Соломоновичу исполнилось 80 лет. Мы сердечно поздравляем его с юбилеем и желаем ещё многих лет и многих песен!

Георгий ЛЕПСКИЙ
-- Мне в юности повезло с друзьями. В нашем небольшом московском посёлке на улице Правды как-то сама собой сложилась сначала детская компания, из которой впоследствии выросли известные учёные, поэты, правозащитники... Безусловно, лидером нашей компании был Павел Коган, человек яркий и талантливый. Безудержный фантазёр и мечтатель, забияка и атаман. Его облик поразил меня, может быть, по контрасту, какой-то стремительной мужественностью, решительностью. Но более всего он был поэтом и романтиком, видящим жизнь возвышенно и взволнованно.

Мы быстро подружились. Жили совсем близко. часто бывали друг у друга. И вот как-то осенью 1937 года (мне тогда было 17 лет, а Павел был на год старше) сидели у меня дома. Не помню, кому из нас пришла идея сочинить песню, но мы сразу принялись за дело. Павел в то время был призванным в нашей компании поэтом и уже учился на первом курсе знаменитого ИФЛИ (Институт философии, литературы и искусств???); присев на стол, он за несколько минут написал первое четверостишие. Я довольно много играл на рояле, в основном по слуху; музыку никогда прежде сочинять не пробовал, да и ноты как следует записать не умел. тем не менее я храбро взял бумажку с текстом и стал импровизировать мелодию... Сначала пришла музыкальная фраза на последние две строчки, а потом придумалось и начало куплета. Тем временем Павел в соседней комнате дописывал стихи. Кажется, не прошло и двух часов, как "Бригантина" была готова к "спуску на воду", стихи и мелодия появились одновременно. Откровенно говоря, авторы остались довольны своим произведением. Понравилось оно и нашим друзьям.

А "Бригантина", которая года два не выходила за пределы узкого круга друзей, сначала попала в ИФЛИ, где до войны учился Павел, потом в МГУ, а оттуда поплыла своими неведомыми путями, потеряв на какое-то время авторство и стала как бы народной... Невозможно забыть, как впервые услышал свою песню от незнакомых людей в поезде, как московские туристы пригласили меня в 1987 году на огромный слёт в Подмосковье, посвящённый 50-летию "Бригантины"... Трудно передать мои чувства, когда и ныне на любых концертах "Бригантине" подпевает весь зал. (…) Произошла счастливая встреча стихов с музыкой, а это случается не часто. Да и знаменитой песня стала спустя более чем двадцать лет после того, как была написана".

***


Да, чувствуется, что текст не был "отшлифован". Но все же...
Вот ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ СТИХОТВОРЕНИЯ (по изданию: Бессмертие. Стихи советских поэтов, погибших на фронтах Великой Отечественной войны, 1941-1945. М.: Прогресс, 1978):

Бригантина

Надоело говорить и спорить
И любить усталые глаза...
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса...

Капитан, обветренный, как скалы
Вышел в море, не дождавшись нас...
На прощанье подымай бокалы
Золотого терпкого вина.

Пьем за яростных, за непохожих
За презревших грошевой уют.
Вьется по ветру веселый Роджер,
Люди Флинта песенку поют.

Так прощаемся мы с серебристою,
Самою заветною мечтой
Флибустьеры и авантюристы
По крови, упругой и густой.

И в беде, и в радости, и в горе
Только чуточку прищурь глаза
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса.

Вьется по ветру веселый Роджер
Люди Флинта песенку поют
И, звеня бокалами, мы тоже
Запеваем песенку свою.

Надоело говорить и спорить
И любить усталые глаза
В флибустьерском дальнем море
Бригантина подымает паруса...
 

Comments

Интервью Лепского отсюда: http://veter.turizm.ru/40/lepskiy.shtml

> Бывает так, что божья искорка в людях вспыхивает, но потом по разным причинам гаснет. Бывают важные слова и строчки, которые живут как бы отдельной от авторов жизнью.

достаточно типичная судьба хорошей бардовской песни. Мне сходу вспоминается аналогичный пример судьбы песни "Если я заболею" Смелякова (http://www.litera.ru/stixiya/authors/smelyakov/esli-ya-zaboleyu.html - текст в авторском варианте) пришедшей в широкие массы через Визбора.
Впрочем, бывают и еще более забавные примеры - А.М.Городницкий на концертах несколько раз рассказывал как ему хотели показать могилу "того самого барда", который написал "Кожаные куртки" (песня полярных летчиков - http://gorodnit.progressor.ru/text.par?id=354) или, как вариация этой истории, когда от публики на Севере он слышал высказывания вроде: "Хороший мужик, наши песни знает".

Ну только Визбор, а не Висбор...

Как всегда - всё с ног на голову. Когда-то молодой человек написал о желании активной романтики, не труда, а приключений. Не удивительно, что молодой человек не "вспомнил" о главном: флибустьер - РАБОТА, работа убивать и грабить невинных людей и созданное и нажитое ими. Такая память звучит неромантично. Результат - вся флибустьерская "романтика" это реальность нашей жизни. Большинство не в восторге, но называть вещи своими именами не хочется. Ах, люди, люди...

Ну да, если подходить формально-"аналитически", то это, как и сказано, романтизация разбойнической жизни. Но, впрочем, песня не о том. С таким же успехом можно в пух и прах разнести "Двенадцать" Блока - многие революционные матросы тоже любили "убивать и грабить невинных людей и созданное и нажитое ими". А уж Христос среди безбожников совсем-совсем не к месту.

Трудно согласиться и с тем, что флибустьерская романтика - реальность нашей жизни. В этой реальности вообще нет никакой романтики, один приземленный прагматизм. Те, кого называют "партией жуликов и воров", воспитывались явно не на "Бригантине" - они антиподы тем, кто на ней воспитан.

Как раз все активные нынешние и "воспитаны" на подобных произведениях, потому и до сих пор идёт активная перефразирование всего и вся, т.е. выдёргивание "приятного"- романтики и "не замечание" главного банального бандитства. Блок здесь явно не месту. Вы процитировали моё "убивать и грабить невинных людей и созданное и нажитое ими" про бандитов у которых цель этих действий прогулять, пропить, проиграть награбленное и более ничего. Не стоит называть "революционными матросами" обкуренных гуляющих бандитов довольных собою и желающих только продолжения гулянки.

Бывают дискуссии аргументов, бывают - мнений. Во втором случае каждый обычно остается при своем:)

Честно говоря, не очень понятно, где Вы видите романтичных и непокорных среди "активных нынешних". Очень интересно, назовите их имена! Увы, это все, как правило, серые конформисты, цель жизни которых - улучшение собственного благосостояния. Это отнюдь не "презревшие грошевой уют" - наоборот, это живущие ради того, чтобы он стал у них как можно более "грошевым".

А понимать эту песню как призыв к разбойничеству - вот это уж точно не к месту. Люди воспринимают ее просто как напоминание, что кроме быта и "грошевого уюта" есть еще что-то яркое в жизни - бригантины, плавания в дальних морях... Не стоит трактовать песню так буквально.

Вы верно сказали про виды дискуссий, согласна с этим.

Романтичных я в своей жизни ни разу не видела, а говорящих о романтике превеликое множество. Имён не назову, потому что они мне не интересны, это практически 80% говорящих о романтике. Я таких ещё называю чувствительная Бесчувственность. Очень часто говорят об ощущениях, чувствах не выходя из рамок рекламного ролика (предложенного ем-то или наговоренного самими).

Прямого призыва к разбойничанию в таких произведениях нет никогда, есть реабилитация, утверждение или предложение самого факта данной профессии - флибустьер бездумно придавая романтический ореол ему. Так что не буквально это трактовать никак не могу, иначе это оправдание лицемерия и бандитизма. Только так. А "грошового уюта" не бывает - есть либо уют либо его отсутствие. Упоминание о стоимости тут основное. Люди перестали слышать слова, но прекрасно знают их извращение за то и борются.

Ну, так "говорящие о романтике" и "романтичные" - зачастую совсем разные люди:) Если речь о демагогах с красивыми фразами - таких да, предостаточно. Но судить надо не по словам людей, а по их делам.

Реабилитация разбойничества? Ну, а не этим ли занималась советская пропаганда, возвеличивая "героев классовой борьбы" наподобие Разина, Пугачева, Котовского и т.д.? А лозунг "грабь награбленное" - чем он не флибустьерский? Разница в том, что люди Флинта не были вооружены "передовой теорией"? Но суть-то поступков одна: "убивать и грабить невинных людей и созданное и нажитое ими". Давайте уж тогда последовательно осуждать всех использующих такие разбойничьи методы - и "своих", и чужих.

Про извращение слов Вы верно сказали - много сейчас этого. Но только именно эта песня все равно не о том. Такое вот твердое мнение:)

Советской пропаганды практически не было, сначала революционная (разнопёстрая и с разными целями), потом совковая. Не стоит разных людей по цели и по поступкам приравнивать к одному. Лозунг "грабь награбленное" из Ветхого завета любят многие поколения всех времён и народов, к сожалению. Разбойников не принимаю ни в каком обличии, а лицемерящих на эту тему тем более. Эта песня Вам слышится так как Вы этого хотите. Слишком много "неважного", "несущественного" коверкает реальные судьбы и вообще жизнь. По-моему это бесполезный разговор.

<<Не стоит разных людей по цели и по поступкам приравнивать к одному>> Ну да, вот у Раскольникова была великая цель, и потому он вовсе не убийца и не грабитель. Вообще, все "свои" разбойники хорошие и благородные. Если так, тогда и впрямь нет смысла продолжать.

Только одно уточнение. Что-то не вспоминается такой пассаж в Ветхом завете. В каком конкретно месте? Словари дают совсем другую версию:

Первоисточник — речь (24 января 1918 г.), которую произнес В. И. Ленин (1870—1924) перед отправлявшимися на фронт агитаторами: «Прав был старик-большевик, объяснивший казаку, в чем большевизм. На вопрос казака: «А правда ли, что вы, большевики, грабите?» — старик ответил: «Да, мы грабим награбленное». Видимо, В. И.Ленин имел в виду выступление на III съезде Советов (16 января 1918 г.) донского казака Шамова, который заявил: «Мы грабим грабителей».

Три месяца спустя в своей речи на заседании ВЦИК Ленин сказал по поводу этого, уже вполне сложившегося, лозунга (29 апреля 1918 г.): «Я не могу найти что-нибудь неправильное, если выступает на сцену история. Если мы употребляем слова: экспроприация экспроприаторов, то — почему же нельзя обойтись без латинских слов?»

Видимо, этот лозунг восходит к высказыванию Прудона: Собственность — это воровство, варианты которого часто встречались в конце • 1917 г. в левой анархистской печати... - http://www.bibliotekar.ru/encSlov/4/77.htm

ср.: http://www.slova.ndo.ru/?slova&arhiv&liter=4&page=15

P.S. А "экспроприация экспроприаторов" - это из Маркса, конечно.

Всего доброго!

Наигрались словами и под конец "всего доброго". Вы не добры. Зря играете словами. Бандит и грабитель не имеет никогда никаких великих целей, как бы про это не описывалось у признанных классиков - Раскольников обыкновенный убийца с жаждой обогатиться, тем и близок многим. А нынешние словари составлены весьма однобоко - тем и приятны многим. Никакие религии мне не близки, кстати, атеизм революции тоже религии. Больше Вам отвечать не буду, надоело писать дурацкие иностранные буквы для принятия ответа.

Я все же еще раз отвечу. Это не игра слов. Да, в песне есть некоторая двусмысленность, об этом сразу было сказано. Но почему надо выискивать соломинку в "Бригантине" и не видеть такие бревна в советской пропаганде? Там было куда большее извращение слов и смыслов по поводу "социального" разбойничества (возможно, кстати, повлиявшее и на юного автора песни). Так что истоки нынешнего двоемыслия идут и оттуда. Вам, видимо, мешают признать это идеологические пристрастия.

Вообще, надо стараться принимать факты такими, какие они есть. Это и происхождения крылатой фразы касается - словари тут никак не виноваты. Если Вы не согласны с их версией - то надо просто аргументировать свою версию нахождением точной цитаты из ВЗ, а не заявлять, что словари "однобоки". Если цитаты нет - надо просто признать свою ошибку. Бывает.

Но то, что Вы ищете ответы на вопросы о жизни - уже хорошо.

Еще раз всего доброго Вам.