| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Боринг Людмила Георгиевна Демократия в действии. (рассылка Е.Ерушалми) Из моего "Американского дневника" В четверг 5 января вечером услышала по Си Эн Эн нечто непотребное, впервые за почти 5 лет моей жизни в США. В потоке новостей довольно подробно освещали новости из Израиля, в связи с вчерашним инсультом премьера Ариэля Шарона: состояние его здоровья и политические толки-предположения о том, куда повернётся теперь политика Израиля. И вот один из популярных комментаторов очень зло и агрессивно рассказывает (нет, лучше сказать выпаливает, здесь в новостях никто не "рассказывает", здесь тарахтят как из пулемёта). Так вот со всей мощью сарказма и праведного возмущения этот комментатор обрушивается на известного евангелиста Пэта Робертсона, который в сегодняшней передаче ежедневной программы "Клуб 700" сказал якобы, что Шарон получил этот инсульт в наказание от Бога за "дорожную карту". "Ну надо же быть таким озлобленным фанатиком! и пр. и др., и т.п. и т.д." Тон и лексикон вызвали у меня живые ассоциации с фильмом "Тучи над Борском" и гонениями на баптистов в России, и с "охотой на ведьм" в США. Я вздрогнула от неожиданности: Пэт Робертсон - евангелист мирового мастштаба, сравнимый разве что с Билли Грэмом. За 5 лет здесь я ещё не слышала, чтобы так грубо отзывались о евангелистах. Затем комментатор предложил вопрос слушателям: "Что за христианин по-вашему Пэт Робертсон?" Ответы в таких случаях посылают по адресу электронной почты. Через какое-то время зачитывают некоторые из полученных сообщений. Вот тут интересно: я думала, что зачитает он лишь негативные отзывы. Ничего подобного: зачитал поровну, два негативных, два позитивных. Негативные, естественно, прочёл с особым смаком: "Да какой он христианин! Фанатик проклятый! От них все беды! Гнать таких и т.п..." Из позитивных, естественно, выбрал такие, что не очень украшают сторонников известного евангелиста. Типа такого: "Пэт Робертсон - святой из святых, замечательный христианин, прекрасный евангелист, руки прочь! А вас Бог накажет, что вы его критикуете..." - это не цитата, это мой очень приблизительный пересказ, что успела запомнить. Ну ладно, думаю себе, хоть станция и очень либеральная, а всё же дали слово и парочке своих противников, а то у меня уже инстинктивный страх воскрес, привезённый из России: "Всё! Завтра христиан начнут сажать!" Я в тот день "Клуб 700" не смотрела и этого высказывания Робертсона не слышала, но вообще-то он мне очень нравится, в том числе глубиной своего анализа политических событий и ситуаций. Но вот, к моей несказанной радости, в тех же новостях чуть попозже показали полный отрывок из "Клуба 700", где Робертсон высказался по поводу инсульта Израильского премьер-министра. С каким же удовольствием я увидела знакомое лицо и услышала спокойный голос этого очень умного и знающего человека. Он сказал примерно следующее: "Я всем сердцем переживаю и молюсь о скорейшем выздоровлении Ариэля Шарона, который является моим личным другом. Мы не раз молились Богу вместе с ним. Это прекрасный человек и смелый политик, который многое сделал для Израиля (тут он уважительно перечислил его заслуги). Однако никуда не деться от факта, что раздел земли Израиля - очень опасное дело. Бог сказал: "Это Моя земля! Горе тем, кто делит между собой Мою землю." Об этом записано в Библии, в книге пророка Иоиля. Откройте, прочитайте, убедитесь. Так что это очень серьёзно. Мне лично Ариэль Шарон очень нравится, я ему очень сочувствую и всем сердцем желаю ему скорейшего выздоровления. Но факт есть факт: горе - любому политику, любому премьер-министру, кто осмелится делить землю, о которой Бог сказал: "Это Моя земля"! После этого мне захотелось воскликнуть: "Вот она, демократия в действии!" Хоть и не хотелось ребятам из Си Эн Эн предоставлять трибуну "фанатику" - а пришлось! И теперь тысячи телезрителей, которые может быть до того и не знали о программе "Клуб 700" или слышали о ней в злобно-искажённом виде, в состоянии будут составить собственное мнение и о Робертсоне, и о ситуации с разделом земли Израиля, а заодно о программе Си Эн Эн и некоторых её комментаторах. Контраст между спокойным и взвешенным высказыванием евангелиста - и истерически-предвзятым выкриком сердитого комментатора - был налицо! Январь 2006 - Хьюстон Рузвельт: актуальная цитата. Перевод с английского, к вопросу о правах иммигрантов. "Во-первых, мы должны настаивать на том, что если иммигрант, прибывший к нам в доброй вере, становится американцем и ассимилируется с нами, с ним следует обращаться как с абсолютно равным со всеми остальными, поскольку дискриминация против такого человека на основании его вероисповедания, места рождения или происхождения - возмутительна. Но это утверждение относится к человеку, который стал фактически американцем, и никем иным, как американцем... Тут не может быть места для раздвоенной верности. Любой человек, который говорит, что он американец, но также и кто-то ещё - не является американцем вовсе. У нас есть место лишь для единственного флага, американского, и это исключает красный флаг, символизирующий все войны против свободы и цивилизации, как исключает точно так же и любой другой иностранный флаг, принадлежащий враждебной к нам нации... У нас здесь есть место лишь для единственного языка, и этот язык - английский... и у нас есть место лишь для единственной верности, и это верность американскому народу". Теодор Рузвельт 1907 Жаль, что сегодняшние американские политики размывают "политкорректностью" эту чёткую и очень логичную позицию. Январь 2006 - Хьюстон |
||||||||||||||
![]() |
![]() |