Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет aveterra ([info]aveterra)
@ 2006-07-16 19:30:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Владимир (Зеэв) Жаботинский. Жиденок.


Из сборника «Рассказы».



Много лет тому назад, шатаясь по Палестине, я подружился с учителем в одной колонии. Он, между прочим, рассказал мне,  что в арабской деревне неподалеку (насколько помню, деревня называлась Даньян) есть удивительная школа: шесть классов, географические карты, и учитель из воспитанников каирского университета Аль-Азгар. Он давно собирался посмотреть эту диковинку. Мы решили пойти вместе. Ни он, ни я не знали дороги в Даньян и ни слова по- арабски.


- Не беда, - сказал мой приятель, - проводник – переводчик найдется среди моих учеников.


 Утром, когда мы сорались, он окликнул  первого попавшегося мальчика и спросил:


 - Ты знаешь дорогу в Даньян?


Мальчик ответил:


- Конечно, знаю.


- По-арабски говоришь?


- Конечно, говорю.


Мы пошли. Мальчик разговорился со мной и очень мне понравился. В нем была прирожденная благовоспитанность или, может быть, просто мы его не интересовали – во всяком случае, он не заговаривал первый; но на вопросы отвечал решительно, как человек, мнения которого давно сложились и никаким поправкам не подлежат. Имя? Авиноам. Возраст? Бар-мицва – тринадцатилетие – через несколько недель. Где родился?  На юге России, уехал оттуда шести лет. Чем будешь? Колонистом в Галилее (это, впрочем, была тогда общая мода и мечта).


Учитель ушел далеко вперед и не слышал нас, так что я мог себе позволить педагогическую некорректность: я спросил Авиноама, нравится ли ему школа.


- Слишком много пустяков проходим, - сказал он сразу и решительно.


В те годы уже много писали о том, что школы в Палестине чересчур интеллектуализирует подрастающее поколение; поэтому я подумал, что он слышал такие разговоры и сейчас станет мне проповедовать сокращение программы до триады «читать, считать, пахать». Оказалось, что он ещё много радикальнее и что это у него не влияние взрослых разговоров, а собственный вывод из житейского опыта.


Житейский опыт, на который он сослался, приключился ещё на Днепре, в местечке Большая Лепетиха. Раз он там ловил головастиков со своим  старшим братом Менделем, и напали на них туземные мальчики. Сначала не дрались, а только высказали в односложной форме неодобрительное мнение о национальности юных ловцов. Старший брат Мендель, член кружка Пирхе-Цион, принял вызов и подтвердил, что он, действительно, член того самого односложного народа – и гордится этим. Но лидер туземных мальчиков на это ответил:


 - Жиды не народ.


Аргументацию туземца Авиноам передал мне так:


 - Кабы вы были народы, вы бы умели ругаться по-своему. Я вот русский, так и ругаюсь по-русски (и тут он сказал такое, что не приведи Бог – Авиноам не хочет цитировать). А ну, скажи то же самое по вашему!


Мендель не умел.


- А второе, -  сказал туземец, -  кабы вы были народы, вы бы умели давать сдачи. Вот я русский, так и дам тебе по морде. (И «дал»). А ты можешь?


Мендель не мог.


Это событие, оказывается легло в основу всей педагогической программы Авиноама.  Арифметика и все прочее пустяки.  Ученик должен усвоить только две отрасли знания:


- Говорить по-древнееврейски – и бить по морде.


За этими  беседами мы дошли. Нас ждала у околицы целая коллегия: учитель из Аль-Азгара в каких-то белых ризах; великолепный чернобородый шейх, несколько других селян вида оседлого и зажиточного. Отношения между обоими ветвями потомства Авраамова были тогда прекрасные. Обмен приветствиями длился минут десять. Шейх, белый учитель и старейшины были несказанно рады гостям, т.е. моему приятелю и мне,  потому что на третьего, на Авиноама, конечно, никто не обращал внимания. Стоял скромно, переводил, что полагалось, но вообще держался в тени.


Нас повели в школу. Сколько лет прошло с тех пор – я уже не помню, какая она была; помню только, что почему-то,  вместо обхода классов, нас усадили в теневой стороне двора; дали пышную подушку еврейскому учителю и другую, ещё пышнее, мне (Авиноаму, понятно, не полагалось подушки); потом явился самовар, крутые яйца и два блюдечка с вкусным рахат-лукумом – одно еврейскому учителю, другое мне (Авиноаму не дали). Я несколько смутился:  тогда я ещё помнил себя самого в годы Авиноама, и у меня за него слюнки  потекли; я было протянул свое блюдечко ему – но в эту минуту глаза наши встретились, и он как будто неприметно мигнул мне, словно хотел шепнуть:


-  En davar, не беспокойтесь.


Наконец, в самый разгар чаепития, показали нам и школу. Старший класс был мобилизован тут же на дворе, полукругом, и на земле у моих ног распростерта была та самая географическая карта, о которой я слышал: оттоманская империя стенного формата, испещренная арабскими надписями. Класс состоял из семи малых, лет по пятнадцати на вид; если бы не трахома, это были, насколько помню, красивые и высокие юноши. Арабский учитель тогда обратился ко мне; по тону и жестам я понял, что он предлагает мне роль экзаменатора; я уже хотел отклонить её в пользу моего приятеля педагога – но в эту минуту глаза мои встретились с глазами Авиноама, и он сказал, почти не шевеля губами:


 - Вы должны: вы гость гостя.


Это было очень тонкое понимание приличий, и до сих пор я не постиг ещё всех его извилин; но мой приятель тоже кивнул головой, и я подчинился и немедленно стал функционировать. Строго осмотрев весь полукруг, я указал на правофлангового и приказал Авиноаму:


 - Спроси его, где на этой карте Дамаск.


Никогда не надо говорить не подумавши. Если бы я подумал,  я бы не задал такого рискованного вопроса; но я его задал и через мгновение очутился в тупике. Дело в том, что арабский мальчик, действительно ткнул пальцем в какой-то кружок, над которым что-то было написано арабскими буквами; но я букв этих не знаю, - а про то, где Дамаск, я и на переходном экзамене из четвертого класса в пятый не имел собственного мнения. Я растерялся – в эту минуту опять глаза мои встретились с глазами Авиноама, и опять он мне как будто незаметно мигнул, как будто что-то неслышно шепнул – и я сурово сказал холодным, лязгающим голосом непоколебимой, неумолимой убежденности: нет, это не Дамаск!


Я вызвал второго и опять скосил глаза на Авиноама: второй попал в точку. Потом…но нет смысла затягивать историю, для меня совершенно не лестную. Краткое её содержание сводится к тому, что инезаметно, постепенно, вежливо, без резких переходов, без наглости, Авиноам как-то отодвинул в тень меня, и своего учителя; он сам не задавал вопросов. Боже сохрани, он всегда смотрел на меня и ждал моих просвещенных указаний – но указания эти он, очевидно, получал магнетически и претворял в вопросы и резолюции, о содержании которых я понятия не имел. Сначала я ещё кое-что чувствовал, что мы несемся сквозь сферы таблицы умножнгтч, но потом все смешалось;остался только Авиноам, судящий народы и творящий расправу, и мы все,  малые и серые, учителя, ученики, шейхи и старейшины, где-то на дальнем плане. Как сквозь сон я видел, что шейх и старейшины смотрели то на Авиноама, то друг на друга и качали чалмами или кефиями; и ещё мне привиделось в этом сне, будто вдруг откуда-то появилась подушка для Авиноама, и блюдеско со сластями – тоже для Авиноама; и, наконец, когда мы уходили, та же коллегия и все ученики проводили нас опять до околицы – и шейх, почтительно попрощавшись с еврейским учителем и со мною, как бы поколебался минуту – и почтительно попрощался с Авиноамом.


Когда мы шли назад и Авиноам погнался за ящерицей и где-то застрял, я спросил приятеля:


- Что он у вас, первый ученик или  вообще светило?


- Этот? – сказал он не без презрения. – Такой же лентяй, как и вся моя шайка.


Я сознаю, что получился у меня страшно шовинистический рассказ, похожий  на историю о том, как Чарли Чаплин единолично окружил двенадцать немецких солдат. Но, во-первых, все это сущая правда, так и было; и, во-вторых, это совсем не шовинистическая притча, ибо у меня все ещё осталось сомнение, удалось ли бы Авиноаму выдержать экзамен по главному  предмету его собственной обр


азовательной программы – по второму; а в этом-то, может быть, и все дело.




http://aveterra.livejournal.com/256554.html#cutid1


http://aveterra.livejournal.com/256858.html#cutid1


http://aveterra.livejournal.com/257161.html#cutid1


http://aveterra.livejournal.com/257881.html#cutid1


http://aveterra.livejournal.com/260329.html#cutid1


 


.





(Добавить комментарий)


[info]aveterra@lj
2006-07-17 04:18 (ссылка)
Миша.
Спасибо за такой подарок.
Нет. Я этот рассказ, если и читал,то начисто забыл. Помню только
название.

Интересно совпадение.

Пару дней назад в Клубе Павла Барского некий оратор доказывал, что де
русские евреи, коль они потеряли язык гордых древних израильтян и
иудеев, не могут называться настоящими евреями.

И вот я рассказал об одном подростке в московской элитной школе. Он
чем-то похож на Авиноама. На уроке анатомии учительница попросила
рассказать о почках.
Бодра указав, где де они находятся, поведав, что они выводят из
организма "шлаки", растворяя их в жидкости, ученик замолчал при вопросе, "как
называется эта жидкость"?
... Как же она называется?. Наверно есть какое-то культурное
название. Латынь? Но, не помню, или даже и не знаю.
Стоит ученик и молчит. Ведь нельзя же при учительнице говорить плохие
слова. Не говорят врачу анализ говна, а говорят анализ кала. Так и
нельзя говорить моча. А другого слова - не знаю.
Получил "бахур бар мицва" двойку и помнит до старости лет.
Вот это и была еврейская ментальность.
Евреи не матерятся и не говорят "неприличные слова".

Видно, оратор вырос уже в другое время. Потеряли "русские евреи" это
смешное свойство, отличающее их от соседних "гоев".
Не уверен, что это - хорошо. Пройдитесь по Бат Яму и послушайте сочный
многоэтажный русский язык.
Хотя, конечно, "двоечник" смешон.

Илья.

(Ответить)