Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет aveterra ([info]aveterra)
@ 2008-01-07 14:24:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Ицхак Гольденберг. Принадлежность к еврейскому народу,
 к Исраэлю, определяется по матери.

Этот закон вызвал ожесточённые споры в среде олим из СССР-СНГ. Боль, гнев и неприятие были реакцией тех, кто "там" считал себя евреем и таковым был записан во всех документах, пережил всё с этим связанное, а, приехав, согласно Закону о возвращении, на "историческую" родину, оказался "неѓалахическим" евреем (или еврейкой). Следует знать, что этот термин абсолютно несовместим с еврейскими понятиями: либо ты еврей, либо нет. А все разговоры о частях "еврейской крови": "полуеврей", "четверть" и т. п. — досужие выдумки людей, не знакомых с еврейским законодательством: кровь еврея ничем не отличается от крови человека любого народа — те же группы.

   У евреев семья – когда муж и жена евреи, понятия "смешанная семья" – не существует в еврейском законодательстве, это, если можно так выразиться, – бытовой термин, а не юридический.

   Как естественно и характерно для людей читающих и мыслящих, некоторые из олим об-ратились к тексту Торы в поисках ответов на этот нелёгкий вопрос. Адрес был, несомненно, выбран абсолютно правильно, однако, не знакомые с Торой, они пытаются вычитать решения из текста Пятикнижия, да и то в переводе, как всегда не могущем дать адекватного воспроизведения.

   Постараемся разобраться в том, что сказано в Писанной и в Устной Торе по данной про-блеме.

   Не устанавливай с ними брачного союза: своей дочери не выдавай за его сына и его дочь не бери для твоего сына. Ибо он отвратит твоего сына от Меня, и будут служить другим      б-гам и воспылает гнев Творца против вас, и быстро истребит тебя /Дварим 7:3,4/.

          Мальбим считает, что этот запрет "Распространяется также на (всех) идолопоклонников, кроме семи народов", ибо речь идёт не об уничтожении семи народов Кнаана по велению Творца, а лишь о запрете смешанных браков с неевреями (Не устанавливай с ними брачного союза) и, особенно, о запрете выдавать еврейку за нееврея (Ибо он отвратит твоего сына от Меня).

   Раши на Ибо он отвратит твоего сына от Меня: "Сын нохри (иноверца, нееврея), если женится на твоей дочери, отвратит от Меня твоего сына (внука), которого родит ему твоя дочь. Из этого учим, что сын дочери, рождённый от нохри, назван твой сын. Однако сын твоего сына, рождённый от нохрит (нееврейки), не назван твоим сыном, так как не сказано о его (нохри) дочери: Не бери для твоего сына, ибо отвратит твоего сына от Меня... " /Кидушин 68/.

   Так в запрете о смешанных браках мы находим указание на то, что мальчик, рождённый еврейкой от нееврея, считается сыном, потомком, её отца-еврея, то есть принадлежит к народу Исраэля, а сын сына-еврея от нееврейки не является евреем.

   Подобные предостережения-запреты, хотя и не входящие в перечень 613 законов Торы, имеют значение и силу мицвот. Например, исследуя предостережение: Помни, что сделал Творец, твой Б-г, с Мирьям в пути, во (время) вашего исхода из Мицраима /Дварим 24:9/, – Рамбан пишет: "Это предостережение (азƒара) против лашон ƒа-ра, фактически – мицва асе, как Помни день шабат, чтобы святить его /Шмот 20:8/, Помни этот день, в который вы вышли из Мицраима, из дома рабства... /Шмот 13:3/, Помни, что сделал тебе Амалек.. /Дварим 25:17/. Ведь всё это – мицвот, потому и то предостережение дóлжно рассматривать, как эти. В написанном о лашон ƒа-ра содержится великое предостережение – остерегаться и избегать этого, и оно – как мицва изо всех 613 мицвот".

   Вот ещё примеры подобных предостережений-запретов: И предостереги (ƒизƒарта) их о законах и Торах и дай им знать о пути, которым им идти... /Шмот 18:20/; И храните Моё предостережение, чтобы не понесли из-за него греха и не умерли в нём (грехе)... /Ва-йикра 22:9/; Храните Мои предостережения, чтобы не поступать по мерзким законам, как это делали до вас, и не оскверняйтесь ими Я, Творец, ваш Б-г /Ва-йикра 18:30/. Речь идёт о мерзости запрещённых Торой половых связей, которые законны у других народов.

   Рамбан удивлён тем, что предостережение о лашон ƒа-ра не засчитано как абсолютная мицва ло таасе. Очевидно, у запретов есть много уровней. Каждое предупреждение, даже в виде совета или рассказа Торы, – это запрет, идущий из Торы.

   Очень важен в этом плане рассказ Торы об Авраѓаме, Саре и Ицхаке. А Сарай, жена Аврама, не рожала ему. А у неё была прислужница-египтянка по имени агар. И сказала Сарай Авраму: Вот, лишил меня Творец плодородия; войди, пожалуйста, к моей прислужнице: может быть, устроюсь (ибанé) через неё /Б’решит 16:1-2/. Глагол ибанé, будущее время от ливнот (строить), раскрывает желание Сарай продолжить "строительство" семьи Аврама, если Ѓагар родит мальчика ей "на колени", как это тогда было принято: в таком случае сын прислужницы считался сыном госпожи. Уважая величие Аврама, Сарай, как написано, Дала её (Ѓагар) Авраму, своему мужу, в жену /16:3/. Ѓагар – египтянка, мицрит, хамит, от Мицраима, сына Хама /Б’решит 10:6/ – не смогла достойно оценить поступок своей госпожи и, забеременев, стала относиться к ней неуважительно. Не желая слышать укоры Сарай, Ѓагар сбежала из дома Аврама. У источника по дороге в Мицраим её нашёл мал’ах Всевышнего и сказал ей: агар, прислужница Сарай... Возвратись к твоей госпоже и смирись под её руками /16:8-9/. Ѓагар послушалась и затем родила Ишмаэля.

   Через тринадцать лет, при заключении брита с Аврамом, Творец дал ему новое имя – Авраѓам, а Сарай – имя Сарá и сообщил, что теперь Сарá родит ему сына. Авраѓам, поняв, кто сейчас будет его наследником, просит Б-га: Лишь бы Ишмаэль жил перед Тобою. Но Б-г сказал: Однако Сара, твоя жена, родит тебе сына, и назовёшь его именем Ицхак. А Я установлю мой брит с ним как вечный брит с его потомством, после него... Далее следует предостережение Всевышнего: Но Мой брит установлю с Ицхаком, которого тебе родит Сара... /Б’решит 17:18-19/. Это предостережение, практически, – указание Авраѓаму-иври не считать Ишмаэля своим наследником: продолжателем создания еврейского народа может быть только иври – сын жены Авраѓама Сары-иврии, еврейки, а не Ѓагари-мицрит, египтянки.

   Когда же Сара увидела, что поведение Ишмаэля представляет угрозу Ицхаку, она заявила мужу: Удали эту прислужницу и её сына, ибо не будет наследовать сын этой прислужницы с моим сыном, с Ицхаком. Авраƒам усмотрел в этом недоброе дело по отношению к его сыну (Ишмаэлю). И Б-г сказал Авраƒаму: Не усмотри в этом зла для юноши и твоей прислужницы. Всё, что скажет тебе Сара, слушайся её голоса, ибо в Ицхаке наречётся тебе потомство /Б’решит 21:10-12/.

   Этот рассказ не только подтверждает законоположение Торы о том, что принадлежность к еврейству определяется по матери. В нём снова, на конкретном примере, утверждается фундаментальное положение Торы о роли жены в семье и, следовательно, в обществе: жена по отношению к мужу – эзер к’негдó /Б’решит 2:18/. Эзер – помощь, к’негдо – против него (в то же время). Сара – помощь Авраѓаму во всём, но когда он начал раздумывать над указанием Б-га – встала против мужа, и Б-г подтвердил её правоту. Как говорится, муж – голова, но жена – шея, поворачивающая голову в нужном направлении, на пути Творца, на пути Торы. Подобных примеров немало в Танахе.

   Написано /Б’решит 25:1-2/, что, женив Ицхака, Авраƒам взял жену, и её имя К’тура. [Раши, основываясь на Мидраше Б’решит раба, сообщает, что речь идёт о Ѓагари, которую вернул к себе Авраѓам]. И она родила ему Зимрана и Йокшана, и Медана, и Мидьяна, Ишбака, и Шуаха. Тора утверждает: Это сыны К’туры, а не Авраѓама, ибо К’тура – не иврия, она – мицрит, хамит, и её дети от Авраѓама-иври – не евреи и, естественно, не потомки Шема, как Авраѓам, не шемиты (семиты). Порождённые сынами К’туры народы впоследствии перемешались между собой и с потомками Ишмаэля, все они в Танахе [например, у Йирмеяѓу 25:24] названы аравим, ибо так именовались жители аравы – пустынной равнины, с кое-где растущими травами, колючкой и кустами. Это – древнее определение, а после вторжения на Средний и Ближний Восток тюркских и иных народов и племён, смешавшихся с древними аравим, арабами, эта новая смесь приняла то же название, но от арав, корня глагола леарвев – смешивать. Понятно, что не может быть и речи о каком-либо родстве этой смеси народов с евреями, и разговоры о "двоюродных братьях" лишены всякого основания.

   На основании изложенного мы видим, что здесь, как и во всех случаях, источником, основой законодательных установлений в еврействе является положение, записанное Моше-рабейну на Синае в Писанной Торе, Пятикнижии и изложенное в книге Дварим /7:3-4/. Данный запрет, естественно, имел устные пояснения, которые, передаваясь от Моше-рабейну – от одного духовного главы народа другому, и впоследствии были записаны. В Йерушалаимском Талмуде /Йевамот 10а/ написано, что раби Йоханан передаёт от раби Шимъона бен Йохая следующее: "Записано: Не устанавливай с ними брачного союза.., записано: Ибо он отвратит твоего сына от Меня. О твоём сыне из Исраэля сказано твоего сына, однако твой сын от нееврейки не назван твоим сыном, а её сыном".

   На основе этой передачи (масорет) имеются соответствующие материалы и в трактатах Вавилонского Талмуда, где ввиду многих причин по данной теме приведены более подробные сведения. В Йевамот /17а/ написано, что раби Йоханан передаёт сказанное ему раби Шимъоном: "Твой сын, рождённый исраэльтянкой, называется твоим сыном, но твой сын, рождённый  нохрит, называется не твоим сыном, а её сыном". В Йевамот /23а/ читаем: "Раби Йоханан от имени раби Шимъона бен Йохая: Сказал: Читай - Ибо он отвратит твоего сына от Меня – - твой сын от исраэльтянки называется твоим сыном, но твой сын от нохрит не называется твоим сыном, а её сыном". Кидушин /68 б/ почти дословно повторяет: "Сказал раби Йоханан от имени раби Шимъона бен Йохая: "Читай:  Ибо он отвратит твоего сына от Меня – твой сын от исраэльтянки называется твоим сыном, но твой сын от идолопоклонницы не назван твоим сыном, а её сыном". Здесь же Раши поясняет: "Ибо он отвратит твоего сына от Меня – означает сына, рождённого язычнику твоей дочерью, и сказано, что его-то и отвратит язычник от Него, но суть в том, что сын твоей дочери, даже от язычника, назван твоим сыном".




(Добавить комментарий)


(Анонимно)
2008-01-07 10:09 (ссылка)
ничего нового.
А вот про способность подделывать документы "во благо детям" ничего не сказано. Отсюда некоторая проблема для евреек из крупных городов, потерявших своих близких по материнской линии. Есть ли статистика прохождения гиюра ТАКИМИ "скрытыми" еврейками?

(Ответить)

ответ
(Анонимно)
2008-01-08 09:53 (ссылка)
хочу только добавить-не все еврейские авторитеты согласны с р-аши. только по обоим! тут не место для обширного комментария и драша лицом к лицу. паро хотел уничтожить только мальчиков! знающему уже понятно. с ув. аарон бен тувия

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: ответ
(Анонимно)
2008-01-09 17:36 (ссылка)
Паро велел топить мальчиков, ибо ему предсказали хартумим, что родится мальчик, который выведёт евреев из Мицраима.

(Ответить) (Уровень выше)

на счет хартумим
(Анонимно)
2008-01-11 03:43 (ссылка)
это лишь одна из причин. надо учиться всю жизнь. с ув. А.б.Тувия.

(Ответить)

Яков
(Анонимно)
2008-01-17 08:06 (ссылка)
Хватит повторять заблуждения толкователей.
Посмотрите на природу (одно из имен Бога).
Чтобы получить ту же породу собаки, например, оба родителя должны быть одной породы! И проводите над ней обряды - ничего не изменится!

(Ответить)