| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Как успеть понять, что такое жизнь Понять жизнь - значит найти в ней то главное, существенное, общее и вечное, что отражается в бесконечном множестве ее частных проявлений и позволяет идти к пониманию этих частных проявлений прямым, кратчайшим путем. "Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов" (К.Гельвеций). Кратчайшим путем к уже давно найденному пониманию сути жизни можно пройти, отталкиваясь от слов А.Дюма, написанных им на первой странице романа "Тайный заговор": "Чем больше мы продвигаемся вперед в жизни, чем дальше уходим вперед в искусстве, тем более убеждаемся, что ничего не существует отдельного, особого, внезапного, что природа и общество идут вперед от вывода к выводу, а не случайными шагами и что события, являющиеся то радостными, то печальными, то душистыми, то смердящими цветами, то смеющимися, то фатальными, которые развертываются перед нашими глазами, таили свои почки в прошедшем и корни в минувших днях, а свои плоды принесут в будущем". Смысл этих слов А.Дюма можно пояснить так: мало что понимает в жизни тот, кто не понимает, что в каждом миге бытия и бытия людей всегда взаимосвязано сосуществуют элементы прошлого, настоящего и будущего. Сразу же можно сказать, что это понимание сеял в своих песнях уже Гомер: Носятся вечно по ветру людей молодых помышленья, побужденья; Если ж участвует старец, то смотрит вперед и назад он. ("Илиада". II, 105, перевод В.Вересаева) В те далекие времена люди были не столь деликатны, и поэтому, в отличие от А.Дюма, Гомер прямо сказал, что в неспособности понять отмеченную взаимосвязь элементов прошлого, настоящего и будущего проявляется не только незрелость, недалекость людей, но и самая элементарная их глупость: ...безумствует он в погубительных мыслях, "Прежде" и "после" связать не умеет. ("Илиада".I, 340, перевод В.Вересаева) Не менее важно знать, что Гомер указал и на последствия непонимания этой связи: "Событие зрит и безумный". Именно те, кто не понимает этой связи, становятся жертвами различных "подстрекательств" (Илиада".V, 760), как надо догадываться, не только "богов". Гомеровское понимание жизни наиболее полно раскрыл в своих произведениях В.Шекспир. В первой сцене третьего акта второй части хроники "Генрих IV" оно выражено вполне ясно и точно в монологе Уоррика: Есть в жизни всех людей порядок некий, Что прошлых дней природу раскрывает. Поняв его, предвидеть может каждый, С ближайшей целью, грядущий ход Событий, что еще не родились, Но в недрах настоящего таятся, Как семена, зародыши вещей. Их высидит и вырастит их время. И непреложность этого закона Могла догадку Ричарду внушить, Что, изменив ему, Нортумберленд Не остановится, и злое семя Цветок измены худшей породит... Выделенными жирным шрифтом словами подправлен перевод Е.Бируковой, поскольку для Шекспира было все-таки очень важно сказать, что понимание взаимосвязанного сосуществования элементов прошлого, настоящего и будущего в каждом миге бытия людей доступно каждому здравомыслящему человеку, и каждый здравомыслящий человек может и должен делать из этой связи выходящие на практику людей выводы. Особенно важно здесь понимание Шекспира, что знание жизни выражается в знании людей, которые, независимо от своих желания и понимания, своей жизнью, прямо или "от противного", доказывают верность всех взаимосвязанных, вытекающих из истины связи времен выводов. При этом о том, что доказывает каждый человек, можно судить не только по его словам и делам, но и по тому, чего этот человек не говорит. Не менее важны слова короля Генриха, сказанные им в ответ на процитированные слова Уоррика: "Так это все необходимости? Примем же все это за необходимости". В этих словах выражено понимание Шекспира, что выводы из истинного основания являются выводами именно закономерными, научными, что выражается в неотвратимости последствий их непонимания и не следования им. "Добром не кончишь, если начал худо". И в этом главное отличие Шекспира от Г.Спенсера, который всего-навсего сказал: "Знание законов жизни несравненно важнее многих других знаний, а знание, прямо ведущее нас к самосовершенствованию, есть знание первейшей важности". Полезно знать, как много сил затратил Шекспир на раскрытие на многих примерах очевидности закона взаимосвязанного сосуществования элементов прошлого, настоящего и будущего в каждом миге бытия и бытия людей. Например, в сонете 11 он показал, что простейшим примером этой связи является само человечество, которое может существовать только потому, что в каждый миг его бытия в нем взаимосвязано сосуществую три поколения людей, олицетворяющих собой прошлое, настоящее и будущее. И затем следует главный вывод Шекспира: "В этом живет мудрость, красота и развитие". И каждое слово в этом выводе важно. Важно, как Шекспир, понять, что точнейшим и ярчайшим примером связи времен является именно человек. Каждый человек суть материализованная вечная истина взаимосвязанного сосуществования элементов прошлого, настоящего и будущего в каждом миге бытия. Но главный элемент будущего в человеке заключен не в гениталиях, а в голове: "Иметь детей кому ума не доставало" (А.Грибоедов). На этот момент Гомер указал уже в первой песне "Одиссеи": Странно, как смертные люди за все нас, богов, обвиняют! Зло от нас, утверждают они; но не сами ли часто Гибель, судьбе вопреки, на себя навлекают безумством. Во времена Гомера и Шекспира еще не было столь очевидно, что человек -- это важнейший элемент будущего в бытии. Но вот каким будет это будущее, зависит от того, что у человека в голове, знает ли он, что такое жизнь. "Когда в хвосте начало, то в голове мочало". Таким образом, очень важно понять, что жизнь -- это не просто то, в чем в каждый миг настоящего есть элементы прошлого и будущего, но то, в чем в каждый миг настоящего есть элементы вечного. Немногие для вечности живут, Но если ты мгновенным озабочен -- Твой жребий страшен и твой дом непрочен! (О.Мандельштам) У самого Шекспира нет подобных строк. Но он недаром сказал "Мне Спенсер мил...", прямо намекая на его, Э.Спенсера, сонет 79: Стирает время дланью беспристрастной Прекраснейшую из земных красот, Но в красоте души оно не властно, Не страшен ей времен круговорот. Она -- порука, что ведешь ты род От духа той гармонии нетленной, Чья красота извечно предстает Во всем, что истинно и совершенно. Прекрасны духа этого творенья. Все остальное -- только дым и тленье. Конечно, важно понять это не только когда-нибудь, но и своевременно: Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел! (А.С.Пушкин) Но, в любом случае, понять это "лучше поздно, чем никогда", признаваясь: "Век живи, век учись, а дураком помрешь". А дальше все уже совсем просто: "У кого что болит, тот о том и говорит". |
|||||||||||||
![]() |
![]() |