Записки Отца Азатия -- Day
[
entries
|
friends
|
calendar
]
Генеральный консультант по
[
website
|
Записки Отца Азатия
]
[
userinfo
|
livejournal userinfo
]
[
calendar
|
livejournal calendar
]
Русская Операционная Система
[01 Aug 2008|
04:51am
]
Мой проект - инновационная операционная система. Её рабочее название ОС БИТ.
Внутренне она не похожа на другие операционные системы. В этом её преимущество.
Сейчас она на самой начальной стадии реализации. Модель системы практически готова.
...
Здесь важно соблюсти баланс. Этот этап должен завершиться презентацией системы с целью получения административного и финансового ресурса для дальнейшего развития и продвижения проекта.
Для проведения презентации отлично подходит лагерь "ТИМ БИРЮСА", организованный губернатором Красноярского Края Александром Хлопониным. Там проект можно показать самым верхам - начиная от краевой администрации и заканчивая министрами и крупными бизнесменами. В этом году, например, на бонусный 4 сезон позвали, (и скорее всего приедет) нашего премьер министра Путина В.В.
Студент, а уже ПОНИМАЕТ
3 comments
|
post comment
Обсуждабельное
[01 Aug 2008|
11:51am
]
1. Приезжал к нам как-то на интервью гражданин Белов-Поткин. А поскольку коллега tiomkin в этот день приболел, то интервью беру я. Стоим на крыше, я задаю Поткину вопросики про нелегальных мигрантов и прочую чепуху, притом мило улыбаюсь. А программа у нас по данному вопросу занимает позицию, скажем так, не очень политкорректную. Смотрю я на гражданина интервьюируемого, а он, соответственно на меня - и глаза у него абсолютно охуевшие. А я и думаю про себя: "Что, шаблон тебе порвали, нацик плюшевый?"
1 comment
|
post comment
[01 Aug 2008|
12:53pm
]
Любопытно, что заимствованной из русского является также "политическая корректность". Это понятие происходит из русского марксистско-ленинского словаря ("политически верный", "политически неверный"), где им обозначалось соответствие "линии партии", также называвшейся "верная линия" ("correct line" в англоязычных текстах). Этот термин использовался также в коммунистических странах и иностранных коммунистических и троцкистских партиях. Американскими левыми он и был введен в более широкий оборот. Например, в антологии "Чернокожая женщина" (1970) редактировавшейся негритянской активисткой Тони Кейд Бамбарой, встречаем: "And a man cannot be politically correct and a chauvinist too" в качестве переноса понятия с классовых различий на расовые и половые -- одно из первых вне-ортодоксально-марксистских употреблений.
В несколько последующих лет термин "политическая корректность (политичкская правильность)" распространился по американским левым кругам -- но не в форме идеологического требования, а в форме сатиры на жесткую ортодоксию.
1 comment
|
post comment
КогдаМыПридемВласти
[01 Aug 2008|
06:23pm
]
Мы отменим дизайн, заменив его эргономикой и юзабилити
1 comment
|
post comment
плакат
hilazonart@lj
[01 Aug 2008|
10:36pm
]
2 comments
|
post comment
navigation
[
viewing
|
August 1st, 2008
]
[
go
|
previous day
|
next day
]