|
|
Басни
В то время строки Заболоцкого про страдание животных от круговорота жизни и смерти в природе трактовались как пасквильная попытка сказать эзоповым языком про страдания людей от Советской власти, а рептильнейшие стихи Сельвинского о том, что добрый русский народ готов и урода (юродивого) пригреть и выходить, попытались однажды истолковать как пасквильный намек на Сталина (это он-де, согласно автору, урод, которого на свою голову пригрел русский народ) - а уж что можно было бы сотворить из мандельштамовского сравнения Сталина с "должником", который находится под "иском", или из того, что Сталин "свесился" с трибуны, или из того, что автор хочет, видите ли, назвать его не Сталиным, а Джугашвили - это и вообразить нельзя. На полноценный пасквиль тянуло уже и только это "хочу назвать его не Сталин - Джугашвили" и "он родился в горах"... А уж "Где связанный и пригвожденный стон? Где Прометей — скалы подспорье и пособье?" сам бог велел трактовать как попытку эзоповым языком восскорбеть о разгроме оппозиции; уж не Троцкий ли этот сомнительный Прометей? Впрочем, это везде такю Хорошо биологам, изучающим каких-нибудь актиний. Изучающим млекопитающих(особенно абизян) тяжелей - что ни напишешь - читается как басня
|
|