|
| |||
|
|
КАК РУСИНЫ СТАЛИ УКРАИНЦАМИ. Среди "доброжелателей" украинскому народу подвизается в интернете некий Dr.Sokha, который для своих, скрытых под благовспитанностью тайных целей, воспользовался бесконтрольностью рассылочного российского Subscribe.ru портала. <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> По давно задуманному вне пределов Украины плану он возделывает украинскую ниву (кличка Sokha читается как "соха"). Возделывает путём посева своих внешне привлекательных зёрен, которые суть плевелы. Обычное для природы назначение всходов давать плоды у него с некоторой долей успеха оборачивается отравлением сознания потребляющих зараженную "духовную" пищу. Ergo: вот вам пример одного из инструментов информационной войны, которую начали практически все союзники по северо-атлантическому альянсу (НАТО) ещё в 1945-м году. Следует отметить, что после позорного для СССР поражения в "холодной войне", война информационная продолжается и по сей день. Только, естественно, не против СССР, а против славянских народов, таких ненавистных протестантской (США) и европейской демократиям. Сначала успешно выполнили библейский принцип Divide et impera, а ныне среди уже разделённых границами работает информационное оружие, на которое выделяются миллиарды долларов. Этот пресловутый "Доктор Соха" даже эпиграфом к своим рассылкам избрал стихи, так сказать, с намёком: "Знаем ли мы украинскую ночь? Вот он: этакий прометеев огонь в тёмном сознании доверчивых славян. Этот "доктор" выискивает опусы обладателей академических (чаще всего – советских) регалий и без купюр (вот какой бесцензурник) публикует в РУССКОМ интернете; мол, получайте своё москали-недоумки, а родные украинцы – набирайтесь националистического "ума". Предметом нашего рассмотрения будет скопированная нашим доктором-отравителем в газете "Зеркало недели", № 27 (555), <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /> Пишите, мол, наивные правдолюбцы, тешьте себя пустыми надеждами, а я – "Васька слушает да ест", естественно, благодаря обильной долларовой оплате такого нелёгкого, я уверен – сизифового труда! Всю публикацию можно найти и посмотреть в весьма популярной газете "Зеркало недели", а вам, уважаемые читатели, предлагается несколько абзацев из Василия Балушка, который имея пресловутые "благие намерения", делает дело, угодное пану "Сохе" да и всем оранжевым. Предлагается для ознакомления и размышлений… Итак, смотрим эти абзацы. "Среди широкой общественности и даже среди части научных сотрудников довольно распространен стереотип, что русинами всегда были только западные украинцы. Современные же деятели так называемого политического русинства в Закарпатье даже объявляют о существовании там отдельного русинского народа, отличающегося от украинцев, на том основании, что закарпатцы дольше всех сохраняли там это самоназвание ". * Здесь и далее позволю себе делать вставку из почерпнутых за многие годы исследований знаний. Обо всём исконно православном русинском народе я скажу ниже, а сейчас должен сообщить о трагической судьбе русинов восточного прикарпатья. В 1914 году по доносам львовской "украинской народной партии" (она и ныне подвизается в Верховной Раде в "имидже" так называемых "национально свидомых" – сознательных по-русски) в первом в Европе концентрационном лагере "Талергоф" погибла сначала вся русинская интеллигенция, а затем ещё свыше 250-ти тысяч русинов. В наши дни об этом так называемая украинская демократическая общественность молчит так "сознательно", что даже в обязанный быть траурным день создания концлагеря 4-го сентября 1914-го года нет никаких сообщений "mass media", а на львовских улицах (где же ещё, в первую очередь!?) ни одного жёлто-блакитного флага с траурными лентами. Я сознательно написал "жёлто-блакитного флага", ибо эти цвета суть отражение Галицкой национальной идеи, а сине-голубой (киевский) флаг – плод компромиссов коммунистических олигархов и национал-социалистов, заполонивших законодательный, увы, орган по названию Верховная Рада", где рады (по-русски – совета) и в помине нет, а идёт бесконечная борьба олигархов за пресловутое многомиллиардное корыто.. Такая вот любовь к соотечественникам! Читаем далее. "Но дело в том, что раньше все украинцы назывались русинами, а этноним этот берет начало именно из Среднего Поднепровья. Этноним "русины" - первое самоназвание украинского народа, который позднее по определенным причинам изменил самоназвание, к тому же не так давно". Обсуждать этноним это или не этноним – дело специалистов, и не историков, а вот, где и когда слово "русин" применялось, надо бы разобраться. Одновременно, требует ответа вполне закономерный вопрос: слово "русич" суть этноним или нет? Именно это слово вплоть до настоящего времени знакомо и широко употребляется общественностью юго-востока современной Украины. Или, применив присущее любой политике коварство, признаем ареалом слова "русич" всю Новороссию и вычленим вполне осознано эту территорию из границ украинского государства "Украина". Тем паче – Новороссия была ведь создана (отвоёвана у "степи") Российской империей, с которой так упорно отождествляют всех русских, где бы они ни проживали? Вернёмся к следующему абзацу статьи, не придираясь к слову "этноним". "Впервые этноним "русь" (собирательное), в единственном числе - "русин", фиксируется в "Повести временных лет" под 911-912 гг. в договорах князя Олега с Византией. (Такой тип этнонимии с собирательной формой множественного числа вообще характерен для древнерусского и староукраинского языков, например, "литва" - "литвин", "чудь" - "чудин", "мордва - "мордвин" и т.п.). Здесь нам необходимо обратиться к тексту "Повести временных лет". Не будем обсуждать происхождение и время написания этой весьма загадочной (с точки зрения имперской политики России 17-го века) "летописи". Только проанализируем тексты, относящиеся к 911- 912 годам. Первым бросается в глаза постоянное употребление слова Русь и производных от этого слова – типа "Мы отъ рода Рускаго", "светлым князем нашим Рускым" и т.д. Сплошной "старший брат"! Особо подчеркиваю, что приводимые автором этих строк абзацы, взяты из той части текстов "Повести", в которых приводятся (интерпретируются) МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЕ договоры между Русью и Византией. Летописец ошибочно предполагает некий союз племён (по-современному – конфедерацию) государством по названию Русь, однако в этом нет большой беды. Византию же летописец называет "Греки" или "Християны", правителя Византии – самодежрцем и "царемь Грецкымъ". Отношения между субъектами этих государств летописец описывает, обозначая эти субъекты словами, написанными с заглавной буквы. Рассмотрим для примера такое предложение. "Аще кто убиеть, Крестьянина Русинъ, или Християнинъ Русина, да умреть...". Конечно, с точки зрения современной орфографии, следовало бы текст "подправить". Благо, любители такого лингвистического конструирования были и есть на Украине. Ещё во второй половине ХIХ-го века этим занимались угождающие австрийским властям галицкие "конструкторы", которые, по словам современных им русинов-учёных, занимались созданием "клэпаной" мовы. Теперь это называется созданием статей словаря современного украинского языка. Вот и в украинском переводе "Повести" вышеприведенный абзац выглядит так: "А коли хто уб'є, – християнина русин чи християнин русина, – хай помре...". Почему слово "Крестьянина…" " заменено на "християнина…" и "Християнинъ.." на "християнин.." обсуждать не будем, ибо это, в первую очередь, область религиознвх исследований. А почему заглавные буквы заменены на прописные, попробуем разобраться. Итак, словосочетание "Крестьянина Русинъ" означает некого "Крестьянина" как субъекта государства Русь, так же как и словосочетание "Християнинъ Русина" означает признаки византийца (грека и только), пребывающего на Руси. Ergo: слова – прилагательные, означающие принадлежность к некому государству и поэтому писанные с заглавной буквы, вот и самый простой способ оказать уважение. Такая вот, паны европеоиды, вежливая – не варварская Русь. В украинском переводе (зачем переводить понятный всем образованным людям текст?) "Повести" вышеупомянутые слова написанными с прописной буквы. С прописной – значит это слова из разговорной речи простолюдинов; отсюда и "вольности" околонаучных исследователей – возникновение из воспалённого сознания "национально свидомого" языковеда созданного уже в ХХI-м веке этнонима "русин". Обратимся к следующему абзацу, не могу, язык не поворачивается сказать "господина", а только пана Балушки, который сам себя запутал, и всё же читаем… "Происхождение самого названия "Русь", от которого образовался названный этноним, очень дискуссионное, запутанное и заслуживает отдельного рассмотрения. Но, как свидетельствуют языковедческие исследования, все этнонимы, как правило, образуются довольно случайным путем и, возникнув, быстро теряют связь со средой своего происхождения (например, франки отличались от французского народа, хотя и дали им свое название, а болгарами на первых порах называли тюркских кочевников). В древнерусское время этноним "русь"/"русин" употреблялся только по отношению к жителям Киевского и Переяславского княжеств, то есть Руси в узком понимании. Остальных же жителей Древнерусского государства, как это хорошо видно из летописей, называли так, только сталкиваясь с представителями чужих государств, поскольку у них были собственные, земельные этнонимы". Здесь можно много спорить, но, ради сокращения настоящей статьи, предлагаю перейти к ВОИСТИНУ русинам из прикарпатья. Будем оперировать понятием "Прикарпатская Русь" как объединяющее только в этом тексте название нескольких княжеств на территории древнего восточного и западного прикарпатья. Этим же термином пользовались местные политики девятнадцатого века. После монгольского нашествия Прикарпатская Русь оказалась отделена громадным пустынным (почти без населения) пространством от территории к востоку от Днепра, в том числе – от Московского РУССКОГО княжества, которое никогда себя не ставило вне пределов исторической Руси, в том числе и конфедерации, именуемой как "Киевская Русь", и объединяемой общей по тому времени идеологией суть православием. Память народа уничтожить не возможно. Пока жив сам народ. Народ Прикарпатской Руси никогда не забывал свою принадлежность к русскому (руському) народу, к праматери Руси, что далеко на востоке… Используемое в "Повести" слово " Русинъ", как прилагательное для обозначения через универсальное для общерусского языка окончание "-ин" к Древней Руси, предстало для будущих галичан как Русь-ин – суть, принадлежащий Руси. (Так и слово "господ-ин" означает "человек Господа", т.е. – угодный Богу., а не украинский пан – тот, кто над кем-то власть имеет, суть – насильник, не угодный Богу!) Эта неразрывная связь русинов со всем русским перешла и закрепилась в их самоназвании в "русин" (с прописной буквы). А этноним это или нет, не столь важно. Важно, что и сохранилось самосознание сущих и ныне русских людей, называющих себя русинами. О них, наших с вами кровных братьях, скажу в самом конце статьи, а сейчас перейдём ещё к одному абзацу многотрудного пана Балушко. Читаем, но уже про слово "украинцы", не обсуждая этноним это или нет… "На Галичине и в Буковине этноним "украинцы" начинает распространяться с конца ХIХ в., когда там происходит подъем украинского национально-культурного движения. В особенности этому содействовали своей деятельностью Иван Франко, Андрей Шептицкий, Михаил Грушевский, а позднее - движение сечевых стрельцов и национально-освободительное движение, включая деятельность УПА. Здесь объём материала огромный, но буду максимально краток. Из среды русинов, а это было автохтонное крестьянство, во второй половине 19-го века выделилась (и очень скоро "выродилась) часть крестьян, взятых на услужение в города. Там они вынуждены были сначала жить по принципу "с волками жить – по-волчьи выть", а впоследствии – образуя как бы межнациональную прослойку. Если паны в условиях обычной европейской конкуренции побеждали друг друга, внешне соблюдая некие законы войны, то их прислужники (по львовски: "пидпанкы"– подпанки) пребывали в состоянии "зверских" законов – лишь бы выжить, а потом и в паны попасть. Не останавливал даже путь предательства своей веры – переход в ряды униатов. Отсюда изуверство самых рьяных "пидпанков" и неуничтожимый комплекс неполноценности у современных национально "свидомых". Многовековое, с другой стороны, пребывание всех галичан (про волынян и др. не говорю) в духовном рабстве у поляков (австрийцев и т.д.) и отрыве от сохранившейся духовности остальных восточных славян породило перманентное недоверие к иноплеменникам в ожидании "ножа в спину", что вызывало и вызывает естественное озлобление и скрываемую готовность к самым изощрённым формам протеста. Тысячелетиями чтимый восточными славянами принцип "жить по правде-совести" (с него: как бы калька любви по Христу) оборотился (предлагаю вспомнить значение русского слова "оборотиться") в библейский, ныне протестантский на американский манер принцип обогащения любой ценой. Об этом можно подробно узнать в Торе, адаптированной к "недоразвитому" во времена Христовы менталитету варварских народов – библейскому "Второзаконию", где чёрным по белому излагается, что обогащение любой ценой угодно иудейскому богу Яхве (Ягве, Адонаю…). Вот и потянулись уже тогда в поисках лёгкого обогащения самые, как теперь говорят – "опущенные" галичане в созданные преступниками (так надо понимать захватчиков по европейским законам времён так называемой колонизации Северной Америки) Североамериканские соединённые Штаты – теперь США. Остающиеся на родине галичане в течение долгих десятилетий были "головной болью", в первую очередь, для польских правителей, которые после многих неудач всё же находили способы "выпустить пар" разогретого ими же недовольства. Особенно они преуспели в период национально-освободительных революций второй половины девятнадцатого века. Подбрасывая русинам соблазны как бы возможного для них парламентаризма (польский Сейм), поляки встретили полное непонимание среди сельского населения, но среди горожан начались не прекращавшиеся до времён Второй Мировой войны раздоры. Стоит особо отметить, что уже тогда "пидпанкы" участвовали в вооружённом подавлении народных восстаний за пределами Польши. А дальше – больше: против активного до 1939-го года москвофильства русинов (сущая "кость в горле" польских панов) поляки заполучили выпестованных ими же русофобов, подкинув им, в частности, принцип украинства, как антипод ненавистного российского "малоросс". А само прилагательное "украинец" входило как бы исподволь в сознание русского народа правобережной Украины путём сначала ненавязчивого обращения "мои окраинцы" к своим холопам приезжавшего "ясновельможного" пана, к примеру, из Кракова в тернопольское село. Им же, окраинцам, активно навязывался принцип отличия их от малороссов Слобожанщины, подневольных ненавистным "москалям" – русским. В конечном итоге, в противовес москвофилам среди галицкой молодёжи были выпестованы русофобы, большая часть которых стала членами созданной на деньги поляков "Украинской народной партии". Вот вам: есть действующая украинская партия и члены её – естественно, украинцы. Они-то уж "порадели" с благословения кардинала униата А.Шептицкого в искоренении не только православия, но и в рядах УПА уничтожении неугодных им соплеменников. Пропустим долгие годы жестокого подавления русофилов и коварного продвижения к господству идеологии украинства и обратимся ещё к одному абзацу пана Балушки. "Тем не менее восприятие народоназвания "украинцы" русинами Галичины затянулось до Второй мировой войны. В Закарпатье этноним "украинцы" распространяется позднее - фактически после его присоединения к Украине в 1944 году". Вот именно – в 1944 году! А был ведь и год 1939-й, когда в многонациональной среде Закарпатья была ситуация, казалось бы, в пользу всё ещё православных русинов. Ведь надежда прикарпатских русинов на самостоятельную жизнь ознаменовалась, увы, кратковременной победой. Благо, наступило скорое прозренье: проукраинские силы при "попустительстве" власти собрали сейм (название парламента по-польски) и провозгласили республику "Карпатська Україна" под руководством А.Волошина. Не следует забывать, что в Закарпатьи свои интересы имели, кроме австрийцев и поляков, также венгры и румыны, которые просто не успели "помочь" русинам созвать иной сейм. Возможна была и, например, "Угорська (венгерская) Русь". Не смотря на усилия Волошина на международной арене, "Карпатська Україна" очень быстро прекратила своё существование. И вот год 1944-й. Верные ленинцы – советские украинцы на освобождённой от немецкой армии территории заставили (для сопротивления просто не было времени) соблазнённых обещаниями радостей будущей советской жизни русинов в графе "национальность" обретаемого советского паспорта "записаться" как "украинцы". Прошли годы, но вопреки компропаганде, самосознание русинов сохранялось. Настал 1991-й год – год провозглашения новой и, казалось бы, демократической Украины. В потоке преобразований и надежд в Одессе состоялся первый "Съезд национальных меньшинств". Съезд практически единогласно поддержал обращение закарпатских русинов к Верховной Раде о признании их отдельной русской нацией! И что же: руководимая манкуртами Верховная Рада поддержала? Увы, до настоящего времени справедливое требование признать самостоятельную русскую нацию русинов с их самоназванием "русин" (у пана Балушки – "народоназвание") остаётся за пределами сознания парламентариев, озабоченных дележом миллиардных богатств народов Украины. Так вот, пан Балушко и иже с ним. Украинцы – пожалуйста: и звучит прекрасно, и Украина – государство, которое обрело никогда не принадлежавшие будущим украинцам огромные территории (русофоб Ленин начертал границы, а президент Кравчук "обвёл вокруг пальца" опьянённого властью Ельцина) – вперёд к победе демократии! А русины как? Так их же нет… или Бог всё-таки вразумит своих деточек – униатов ли, греко-католиков, навязавших свою идеологию и заполонивших коридоры власти в "Матери городов русских" прекрасном Киеве? Вразумит нерадивых "овечек" и, освободясь от греха пещерной ненависти, они одумаются – поступят как истинные христиане… Риторический вопрос, а о том кто такие русские и многое другое можно прочитать в "Зеркале недели" – спешите, ибо я уже готов и своё слово сказать. Сергей Воронин. Львов, январь 2006. Добавить комментарий: |
||||||||||||||