|

|

Устало:
Взбесились все с этими карикатурами. Религиозные чувства, политкорректность, свобода слова.. Датчане провоцируют мусульман, мусульмане измываются над холокостом, а евреи пародируют сами себя? Двойные стандарты, говорите? Европа провоцирует мусульман, а евреев ни за что не тронет, да? Авотхуй!
Bestrafte Eitelkeit. Fliegende Blätter, 1891 |
Was unser'n Mann nicht sehr genierte, Da er im Gehen calculierte,
Und sich die Zeit vertrieb damit, Zu überschlagen den Profit, Wobei er froh sich sächelte Und auch ein wenig lächelte. - |  |
Doch plötzlich sträubte sich sein Haar Vor einer furchtbaren Gefahr; Denn auf ihn zu mit Mordgeheule Kam eine Löwin voller Eile.
In seiner Angst der Spiegelmann Fing allsogleich zu laufen an, Was bis zur Wuth die Bestie brachte, Die schleunigst hinterher sich machte
|  |
Gar bald der arme Mann erkennt, Daß eine Löwin besser rennt; - Hinkniend faltet er diehände Und wartet betend auf sein Ende.
Schon wolt' im wilden Ungestüm Die Löwin auf den Rücken ihm, Als sie mit Staunen und mit Grauen Im Spiegel thät ihr Bild erschauen. |  |
Schnell kriecht der Schlaue jetzt hervor Und stützt mit seinem Bambusrohr Die Bürde fest. - Die Löwin schmunzelt Stehts vor dem Spiegel fort, und grunzelt |  |
Vor Wonne und Behagen tief, Indeß davon der Händler lief, Um einen Käfig von der Küste Schnell herzuholen in die Wüste.
Schon naht mit diesem er zurück; Die Löwin ist noch da zum Glück, Und es betrachtet die Canaile Im Spiegel eben ihre Taille. |  |
Dieweil sie sich nun fort besieht, Er lies den Spiegel rückwärts zieht - Bis sie zu seiner größten Freude Im Käfig angelangt sind beide. |  |
 |
Jetzt schleicht er sachte sich hervor Und schließt mit lautem krach das Thor. Urplötzlich sieht mit Angst und Bangen Die arme Löwin sich gefangen. | Ihr Toben und ihr Wuthgebrüll Bekümmerte den Mann nicht viel, Der herzlich noch darüber lachte Und fröhlich sie zum Markte brachte. |
| Emil Meisel |
*срывающимся голосом* Вот были времена, а! Когда истерики-политкорректоры отсутствовали как клас, и немецкая газета могла напечатать такое.
|
|