(no subject)

« previous entry | next entry »
Apr. 14th, 2005 | 03:02 pm

Характерны искажения Горациева "Памятника" в переводах и переложениях на русский язык. Так, у Горация:

Dicar, qua violens obstrepit Aufidus
Et qua pauper aquae Daunus agrestium
Regnavit populorum, ex humili potens
Princeps Aeolium carmen ad Italos
Deduxisse modos.


"Ауфидус" - простое указание на местность в Италии. "Давнус" - её легендарный царь, который первый переложил эольские песни на италийский лад. Гораций тут просто скромно указывает, чьим преемником он является и где о нём будут говорить, - в небольшой долине италийской речки.

У русских поэтов гордость за себя не ограничивается какой-нибудь Яузой или даже Волгой, но растёт от века к веку геометрически.

-------------------------------------------------------------------
"Слух пройдет обо мне от Белых вод до Черных
Где Волга, Дон, Нева, с Рифея льет Урал"

- слухи о Державине пройдут по Европейской части России

-----------------------------------------------------------------
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.

- О Пушкине по всей Империи.
-----------------------------------------------------------------
В сады Украины, в шум и яркий сон столицы
К преддверьям Индии, на берег Иртыша ...

... И, в новых звуках, зов проникнет за пределы
Печальной родины, и немец, и француз
Покорно повторят мой стих осиротелый,
Подарок благосклонных муз

- А о Брюсове, и только о нём будут говорить по всему Земному шару.
----------------------------------------------------------------


Наконец, слава о русских советских поэтах дошла до пределов вселенной - "на пыльных тропинках далёких планет останутся наши следы" и вдруг хлопнула и сдулась, как старый бурдюк с прокисшим вином.

Link | Leave a comment | Add to Memories


Comments {6}

imp_1360

(no subject)

from: [info]hojja_nusreddin@lj
date: Apr. 14th, 2005 - 12:48 am
Link

исчо не вечер :)

Reply


imp_1851

(no subject)

from: [info]yurri@lj
date: Apr. 14th, 2005 - 01:23 am
Link

Хм. Забавно.

Reply


imp_1385

(no subject)

from: [info]regenta@lj
date: Apr. 14th, 2005 - 01:46 am
Link

Ну да, верно, получается такая обратная пропорция.

Reply


imp_107596

(no subject)

from: [info]dioscourides@lj
date: Apr. 14th, 2005 - 02:59 am
Link

В Карелии была сказительница Татьяна Перттунен, из рода Перттуненов, от которых было много записано Калевалы еще Лёнрутом. Она Сталину была современница и тоже сложила о себе руну, где сначала хвалила себя устами рабочих и колхозников "Правильно поет песни", а потом пророчила себе вечную славу в веках. То, что она помнила эти карельски руны и было залогом ее грядущей славы. Все вместе - это какое-то смешение Горация и Пушкина, которому тогда юбилей праздновался.

Reply


imp_1798

(no subject)

from: [info]ex_samir74@lj
date: Apr. 16th, 2005 - 04:46 am
Link

Траньков говорит, вы прикольный. Поэтому я вас зафрендовал.
Но у меня только взаимное френдование, по шариату.
Так что если не будете взаимно френдовать, то сразу скажите.

Reply | Thread


imp_1269

(no subject)

from: [info]balalajkin@lj
date: Apr. 16th, 2005 - 05:44 am
Link

Спасибо за доверие, а насчёт взаимности, так почитаю завтра, если по приколу, то добавлю. У меня строгих правил нету.

Reply | Parent