|
Скажи жизни да -
[Recent Entries][Archive][Friends][User Info]
11:45 pm
[Link] | Одна знакомая немка рассказала, как изучала пару семестров русский язык в универе. Её поражало, что в русском 6 падежей (в отличие от 4-ех в немецком). Довольно трудно вывернуть мозги и понять, как это: предложный и творительный. И словообразование у нас очень интересное: существуют для него правила в огромном колличестве, а к каждому правилу - в неменьшем колличестве исключения.
Но с литературой ей тоже не всё было ясно. Задала два вопроса: 1. Почему всё-таки Герасим утопил Му-Му? Ведь он так и так ушел от хозяйки, мог бы сделать это и с собачкой? 2. Что там на самом деле с Шинелью? "Преподаватель нам объяснил, что в России зимой так холодно, что без пальто лучше и не жить - вот он и помер. Но здесь явно что-то не так..."
Объяснила, как смогла. Про Му-Му и протест-подчинение понимания не наступило, а с Шинелью, как символом служебных заслуг, очень даже согласилась.
|
|
| |
А англоязычному человеку каково должно быть при столкновении с падежами? Их в английском вообще нет!
| From: | baridom_ |
| Date: | September 20th, 2005 - 07:49 pm |
|---|
| | Во Вселенной царит равновесие | (Link) |
|
Англоязычным достается за их 16 времен, а немцам - за артикли. "Кто к нам с мячом..."
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/897/1624) | | From: | fridka |
| Date: | September 25th, 2005 - 06:39 am |
|---|
| | | (Link) |
|
"Шинель" вообще с годами становится все актуальнее и актуальнее. Хоть в Голливуде экранизируй. Бунт офисного работника против системы.
Кстати, моя дочь сообщила, что Акакий Акакиевич работал ксероксом.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/897/1624) | | From: | fridka |
| Date: | September 25th, 2005 - 06:43 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Кстати, очень хочется ту немку поподробнее о "Шинели" порасспрашивать. Мне кажется, что с немецкой колокольни она должна по-другому читаться. Типа, "чиновники нарушали порядок, не выполняли своих обязанностей - поэтому были наказаны". Сдается мне, иностранцу трудно объяснить, что делать человеку больно можно не из корысти, а просто, потому что власть есть. Все-таки, российская традиция бюрократии - явление уникальное.
Про "делать больно не из корысти..." она нормально понимает, это как раз просто. Непросто оказалось с русской литературой, которую надо разбирать без скидок на "загадочную славянскую душу". Немецкая бюрократия - это тоже самое. Tолько по-немецки.
"Шинель" надо перечитать - забыла почти совсем. Особенно кто там кем работал :) |
|