| |||
![]()
|
![]() ![]() |
![]()
Авдотья Рязаночка: выбор выбора у ![]() ![]() А вот хотел Фе_Лиз написать про Авдотью Рязаночку, но не влезло как-то. Тут напишу. Эта история о страшном выборе. Предыстория такая: рязанка Авдотья была на дальнем покосе, вернулась - а вместо города головешки: ордынский хан разорил Рязань и увел в полон всех мужчин. И она пошла пешком в Орду. Шла год, землю ела, кору грызла - дошла. Привели ее к царищу. Тот спрашивает ее (переложение Шергина): - Какое тебе до меня дело? — Говорит Авдотья Рязанка: — Ты увел в полон моего мужа и брата, Унес моего милого сына. Я ночью и днем их жалею, Покажи их живых или мертвых. Я одену их в чистые рубахи, Поясами их опояшу, Покричу над ними, поплачу. Про запас на них нагляжуся. И царь на Авдотью дивится: Орда молодцов видала, Такого образца не бывало! Не князь, не посол, не воин — Жёночка с Рязани, сиротинка, Перешла леса и пустыни, Толкучие горы перелезла, Бесстрашно в Орду явилась... — Гой вы, мурзы-татаре, Приведите полонянников рязанских, Пущай Авдотья посмотрит, Жив ли муж ее с братом, Тут ли ее милое чадо! И полон рязанский приводят, И Авдотья видит мужа и брата, Живого видит милого сына. И не стрела с тугого лука спрянУла, Не волна о берег раскатилась, С семьей-то Авдотьюшка свидалась. Напали друг другу на шею, Глядят, и смеются, и плачут. Говорит царище татарский: — Жалую тебя, жёнка Авдотья, За твое годичное хожденье: Из троих тебя жалую единым, Одного с тобою на Русь отпущаю. Хочешь, бери своего мужа, Хочешь, бери себе сына, А хочешь, отдам тебе брата. Выбирай себе, Рязанка, любого. И в ту пору и в то время Бубны, набаты замолчали, Роги и жалейки перестали. А жёнка Авдотья Рязанка Горше чайцы морской возопила: — Тошно мне, мои светы! Тесно мне отовсюду! Как без камешка синее море, Как без кустышка чистое поле! Как я тут буду выбирати, Кого на смерть оставляти?! Мужа ли я покину? Дитя ли свое позабуду? Брата ли я отступлюся?.. . . . . . . . . . . . . . . . . . Слушай мое рассужденье, Не гляди на мои горькие слезы: Я в другой раз могу замуж выйти, Значит, мужа другого добуду. Я в другой раз могу дитя родити, Значит, сына другого добуду. Только брата мне не добыта, Брата человеку негде взяти... Челом тебе бью, царь татарский, Отпусти на Русь со мною брата! И в то время жёнка Рязанка Умильно перед царищем стояла, Рученьки к сердцу прижимала, Не мигаючи царю в очи глядела, Только слезы до пят протекали. Тут не на море волна прошумела, Авдотью Орда пожалела, Уму ее подивилась. И царище сидит, тих и весел. Ласково на Авдотью смотрит, Говорит Авдотье умильно: — Не плачь, Авдотья, не бойся, Ладно ты сдумала думу, Умела ты слово молвить. Хвалю твое рассужденье, Славлю твое умышленье. Бери себе и брата, и мужа, Бери с собой и милого сына. Воротися на Русь да хвастай, Что в Орду не напрасно сходила... В народной былине (записана А.Ф. Гильфердингом 13 авг. 1871 г. на Кенозере, от крестьянина Ивана Михайловича Лядкова) мотивация усилена. Сказитель будто считает, что дара убеждения мало, и достает из-за рукава джокера случайности: хан отпускает всю семью - и всех рязанцев - потому, что сам только что потерял брата: Ай же ты, молодая жонка Авдотья Рязаночка! Ты умела просить у короля полону ли головушки, Да которой-то не нажить и век буде. Когда я розорял вашу стару Казань-город подлесные, Я князей-бояр-де всех повырубил, А княгинь-боярыней я тех живых в полон побрал, Брал полону народу многи тысячи, Да убили у мня милого братца любимого, И славного пашу турецкого, Да й не нажить мне братца буде век и по веку. Получается, что выбор Авдотьи правильный не потому, что он умело обоснован, а потому что ответ интуитивно правильно найден. Хан, жестоко задавший невозможные условия выбора, выброшен сам за пределы условий - вспомнив, что у него-то, в отличие от Рязанки, выбора нет. Ему уже вынесен приговор небес: ему, куда бы он ни пошел, брата уже не вернуть. Он дает выбор Рязанке, а сам в выборе уже не властен. И он, видя, как логическая коробочка накрыла его самого, отпускает Рязанку с рязанцами. Он честно признает, что в этот покер проиграл. Шергин от такой мотивировки отказывается. У него Авдотья совершает страшный выбор, идет на поводу у царища. В отличие от народной записи, она осознает ужас испытания. Она ропщет - но не пытается разрушить сами правила испытания - напротив, идет на поводу у условий хана, соглашается сыграть ва-банк. И произносит слова отречения от мужа и сына, заявляя, что есть вещи, которых никто не в силах изменить. Она отодвигает свои чувства - ведь ясно, что муж и сын с точки зрения и личности, и закона, ближе брата - и, делая выбор, отказывается от него. "Есть вещи, где я не властна, пусть они и будут моим выбором". От силы этого выбора "не на море волна прошумела // Авдотью Орда пожалела// Уму ее подивилась". И царище видит, что, согласившись решить загадку, Авдотья силой духа взломала изнутри ее устройство. Царище понимает, что проиграл - что, совершив жертвоприношение, Авдотья преобразила его подлую игру в кошки-мышки - в живую легенду. Царище лишен выбора. Он понимает, что навсегда запечатлев ситуацию, Авдотья как запечатлела навеки свой подвиг, так и навсегда пригвоздила его в его подлой и мелкой роли, в которой он отныне навсегда останется как мошка в янтаре. И царище вынужден проявить великодушие - чтобы хоть в финале истории совершить последнее, перед заливкой янтарем, телодвижение. Успеть стать из тирана сфинксом. На веках про Авдотью песню сложат, Сказку про Рязанку расскажут... А и мне, царищу, охота, Чтобы и меня с Рязанкой похвалили, Орду добром помянули. - и отпускает всех. И тут полонянники-рязанцы Как от тяжкого сна разбудились, В пояс Орде поклонились, Молвили ровным гласом: — Мир тебе, ордынское сердце, Мир вашим детям и внукам! И не вешняя вода побежала, Пошла Рязань из полону... АПДЕЙТ: вот тут параллельное обсуждение той же истории http://chi-mera.livejournal.com/60255.h А вот тут полный текст былины в пересказе Шергина: http://bars-of-cage.livejournal.com/267 |
|||||||||||||
![]() |
![]() |