|
| |||
|
|
зомби Транслировать свои комментарии, сделанные в чужих журналах, всегда казалось мне немножко стыдным, но эту, сделанную в интересном постинге iten@lj об иллюзии вседозволенности в публичном пространстве интернета, приведу. "Существуют негласные договоренности, eye-контакт между хозяином дневника и его читателями. У Ольшанского, например, неспроста вылезают из-под плит замшелые зомби - они чувствуют, что здесь самое место вылезти, и О. знает, когда произносит свои публичные заклинания, что совершает плитосдвигательные пассы руками. И дальше все происходит как заведен(н)о: раскачиваясь, они наползают на героя, а тот проворно отстреливает их из помпового ружья - и, в общем, все довольны, включая зрителей трансляции матча: и лохматые протрясли молодые кости, и рубака размял плечо. В то же время, скажем, обескураживающее умение Иванова_Петрова отвечать на любой комментарий - действует на сетевых троллей губительно: понимая, что после того, как они устрашающе выползут из свежевзрытой воронки, к ним с улыбкой подойдет хозяин участка и пригласит следовать в гостиную - они пугливо обходят этот палисадничек стороной. Полная открытость и разрешенность пугает их, как степь широкая лесного гнома." Почему решил процитировать? заметил вдруг, что постоянно употребляю, и в речи и в письме, образ медленно наседающих, с прозеленью на земляных лицах, зомбаков. Вижу вас, кивающие. Почему? То ли я воспринимаю свою жизнь таким туповатым наседанием объективных причин, которые я вынужден ликвидировать - труда в том нет, но и времени ни на что, кроме отстрела, не остается. То ли это не только мое существование превратилось в такую череду решательств проблем? "Все их время уходит на то, чтобы жить", как гениально, все-таки, написал Маркес про русских. |
|||||||||||||