Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bars_of_cage ([info]bars_of_cage)
@ 2007-02-07 22:28:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
защиты нет
Читаю "Дитя слова" Мердок, - уже дал слово написать про него. Очень вскоре почувствовал особый притягательный эффект: затянутость персонажей в стихию, им неподвластную, которая тянет их вперед неторопливо, как река, к неизбежному финалу - совсем как и в "Черном принце". Этот ток и читателя затягивает, по смутно припоминаемому физическому закону, по которому струя обладает затягивающей силой для блуждающих мимо частиц.

"И от судеб защиты нет" - так легче всего перевести на русский язык эту силу... когда бы она была этой безличной множественной силой. У Мердок же вместо слепых старух судеб - Фатум, зоркий чиновник, не мстительный, трезво-аккуратный. Что русскому человеку, - ох, в опасные захожу тростники! - нестерпимо: ведь испытано многажды, что от кистеня можно убежать, а от приговора не убежишь. В просторах же русского языка царят именно судьбы, и любое перенесение в наши болота европейского опыта 12 коллегий, - где вместо особых языческих "судеб" обер-прокуроры Рок и Фатум - производит с читателем страшное покорежение, как с Тургеневым, глядящим в Париже на казнь Фурмана, или с Достоевским, глядящим двойным зрением на казнь в Дрездене (?).

Может, поэтому ужасно видеть это самозасасывание персонажей в мясорубку фабулы, строгающей из них ровные торцы и упаковывающих в полиэтилен на подложку, вместо освобождающе бессмысленных внезапных и безболезненных перемалываний героев в русских степных и таежных романах. Легче погибнуть от зверя, или от молнии, или замерзнуть в снегу, или, на худой конец, спасаясь от злого человека, которому приглянулась твоя шапка - чем сидеть за прутьями и видеть, как приближается к тебе делегация с портновскими ножницами отстригать ворот.

Когда бритого высокого мужика в плаще по имени Der Tod приходится переводить старухой Смертью, все дальнейшие слова сразу не лезут в ворота. Косо вставшее приходится читать двойным зрением - а если его отключить, то дрожишь от вибрации несовпадения


(Читать комментарии)

Добавить комментарий:

Как:
Identity URL: 
имя пользователя:    
Вы должны предварительно войти в LiveJournal.com
 
E-mail для ответов: 
Вы сможете оставлять комментарии, даже если не введете e-mail.
Но вы не сможете получать уведомления об ответах на ваши комментарии!
Внимание: на указанный адрес будет выслано подтверждение.
Имя пользователя:
Пароль:
Тема:
HTML нельзя использовать в теме сообщения
Сообщение: