23
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, May 26th, 2009

    Time Event
    12:49p
    Кстати, культурный барьер
    В блогах, ридере, ласт.фм, в принципе почти во всех социальных сетях (except for twitter) буржуи используют friend для тех, кого в twitter'е назвали followers.
    Вариант friend автоматически у меня переводится как "друг", хотя очевидно, что их значения не совпадают. Я вообще сомневаюсь, что для нашего понимания слова "друг" в английском есть эквивалентный перевод из одного слова.

    И действительно, где американцу не западло назвать другом кого-то, чей блог он листает раз в неделю и в принципе нет никаких шансов/желания узнать человека в реале (тем более помочь с переездом, поехать вместе в горы и пр.:)), там лично меня коробит. Может потому у меня вообще во всех этих соцсетях друзей не набирается (except for the LJ, где в друзьях сидит несколько десятков друзей, и я недоумеваю, почему они все еще там).

    Другое дело, если бы я вела профессионально-ориентированный блог или вообще тематический, представляющий из себя какую-то общественную ценность, тогда путь сидят, но зачем их называть friends?
    Тогда уж лучше followers.
    3:58p
    общество спектакля
    Перебираю фотки с наших гор, думаю: "Вот же, выглядит-то как все по-взрослому, по-крутому, по-настоящему!"



    Через секунду понимаю, что все и вправду по-настоящему. И горы, и альпинисты.

    << Previous Day 2009/05/26
    [Calendar]
    Next Day >>

About LJ.Rossia.org