Вчера Олег рассказал о трагической судьбе произведений Диккенса на нашей земле. Спросил: "Ты любишь Диккенса?" Ну что я могу ответить... Ведь его никто не любит (кроме моей бабушки)! А оказывается, в этом виноват ужасный перевод на русский. Видно, Диккенса язык русский не терпит :)
А вот узнала, что французы не читают Шекспира, нет у них Шекспира в культуре. Тоже, та же история - перевели плохо.
А вот Виктор Голышев, он классный:

"Над кукушкиным гнездом" перевел, между прочим. И многое-многое еще, классик.
http://www.svobodanews.ru/content/article/1821177.html - тут есть обсуждение англомании русскими интеллигентами, которые точно любят Диккенса, как и моя бабушка. Наверняка, благодаря тому, что читают в оригинале, не иначе:)
(ссылка приведена, конечно, из соображений соблюдения прав "Свободы" на фотку, а как же)