Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bbb ([info]bbb)
@ 2004-11-04 16:39:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Староневский
Постинг ImageКототуя навел на простую мысль - ленинградца от неленинградца проще всего распознать по слову "Староневский". Ни один ленинградец никогда и ни при каких обстоятельствах не назовет Староневский проспект его официальным названием "Невский". Это просто невозможно себе представить. При этом, как мне помнится, Староневский никогда официально Староневским и не назывался, то есть это не вопрос "исторической памяти" (как это было у тех, кто принципиально отказывался пользоваться новыми советскими названиями некоторых улиц и площадей). Тут нет водораздела между "коренными" и "лимитчиками".

Интересно, известны ли еще такие примеры, когда улица, которую ВСЕ и ВСЕГДА называют одним именем, официально ВЕЗДЕ и ВСЕГДА именуется просто частью другой улицы? И почему бы все-таки не склониться перед абсолютно всеобщей традицией и не назвать официально кошку кошкой Староневский - Староневским?


(Добавить комментарий)


[info]malpa@lj
2004-11-04 19:21 (ссылка)
Нет уж, пусть лучше кошка остается полукошкой. Так интереснее.

(Ответить)


[info]ullr@lj
2004-11-04 19:39 (ссылка)
Не знаю таких примеров, но вот примеры по которым еще можно отличить: кафе Норд, филиповская булочная
Неместные думают, что кафе называется Север, а булочная - никак.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2004-11-04 19:44 (ссылка)
Это как раз типичная штука, как называние площади Мира - Сенной, а улицы Салтыкова-Щедрина - Кирочной (ну, или улицы Горького - Тверской). То есть это именно то, что я бы назвал демонстрацией исторической памяти с элементами фронды (мол, сколько вы не тыкайте мне в нос своим Салтыковым-Щедриным, но я все равно ЗНАЮ, что это - Кирочная!). Здесь же нет ни специальной памяти, ни фронды. Староневский - он Староневский совершенно бессознательно, на уровне рефлексов.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ddaschka@lj
2004-11-04 19:54 (ссылка)
ну да, потому и менять не надо. традиция и состоит в отличии одного от другого.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ullr@lj
2004-11-04 20:34 (ссылка)
Я, честно говоря, не вижу разницы - все зависит от человека, который так говорит: вкладывает ли он особый смысл (фронду), или говорит просто как привык, не задумываясь. Конечно Норд и филиповская булочная - приметы старых людей, привыкших говорить так еще до 20х (или до 30х?) годов 20 века. Т.е. если так говорит человек родившийся после этого времени, то это очевидно выпендреж.

А вот с Сенной/пл.Мира - как раз необязательно, т.к. переименовали ее, насколько я знаю, значительно позже. Ну т.е. очень многие в советские времена, скажем в 70-ые, говорили "Сенная", и уж тем более понимали, что это такое. Я могу конечно ошибаться, потому что был ребенком и общался только с родственниками и знакомыми.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]m_elle@lj
2004-11-04 21:47 (ссылка)
какой еще выпендреж? Я, скажем, понятия не имела, что кафе называется "Север", а не "Норд", потому что название слышала только от бабушки - так и привыкла.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ullr@lj
2004-11-04 22:10 (ссылка)
En mass, en mass, mon petit cheri.
Ты не считаешься, т.к. жила вообще изолированно от окружающей среды, и была так же невнимательна, как и сейчас (там было написано "Север").

(Ответить) (Уровень выше)

вот тебе -- все дома видны
[info]ullr@lj
2004-11-05 21:46 (ссылка)
http://maps.yandex.ru/map.xml?size=2&mapID=3&act=5&scale=7&mapX=6351680&mapY=6655220&mapWidth=800

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)

Re: вот тебе -- все дома видны
[info]m_elle@lj
2004-11-05 23:41 (ссылка)
у меня эта холера не загружается, да ладно, я тебе и так верю:)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]khein@lj
2004-11-05 21:04 (ссылка)
Точно! Мы с бабушкой за пирожными или пообедать ходили то в Норд, то в Север (за пирожными чаще в Норд, а обедать чаще в Север) ни разу по этому поводу не задумываясь.
А то, что Староневский - не Староневский я просто не знала не прочитав этого поста. То есть наверное знала, видела же наверное надписи, но умом не воспринималось. Притом, что родилась на Грибоедова и жила там, да ещё 4 года на 4-й Советской.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2004-11-05 21:20 (ссылка)
Забавно - ведь мы с 5-й Советской переехали как раз на Грибоедова, где и жили года четыре, после чего, как все, перебрались на Гражданку...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ullr@lj
2004-11-05 21:39 (ссылка)
именно, как все :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]khein@lj
2004-11-05 21:41 (ссылка)
А где на Грибоедова?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2004-11-05 22:15 (ссылка)
Кажется, это был дом 12 - второй или третий от ресторана "Чайка"...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]khein@lj
2004-11-05 22:44 (ссылка)
))) А я в 9-ом. Напротив Русского.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ullr@lj
2004-11-05 21:37 (ссылка)
А для меня Салтыкова-Щедрина и Кирочная - две разные улицы: на Кирочной в детстве жила пожилая знакомая (из тех, кто до исторического мат-ма), а по С-Щ я с девушкой гулял

И тоже жил на Грибоедова - точнее на углу ул.Майорова (Вознесенский пр)

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2004-11-05 22:15 (ссылка)
В "Спартак" водили?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]ullr@lj
2004-11-05 22:28 (ссылка)
И туда тоже :)
Но я не сразу понял, т.к. и меня тоже в Спартак водили - в бассейн.

Вообще вот эта карта (http://maps.yandex.ru/map.xml?mapID=3&mapX=6350080&mapY=6650420&size=2) в яндексе - потрясающая, с разрешением до отдельных домов, можно просто давать ссылки: вот тут жил, вот тут школа была...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]mtyukanov@lj
2004-11-04 20:45 (ссылка)
Я -- москвич, но только сейчас узнал, что Староневский -- не официальное название, а народное.

(Ответить)


[info]juan_gandhi@lj
2004-11-04 22:04 (ссылка)
Топонимы живут в языке независимо от официоза - как прилипнет название к рынку или бане или магазину, так и всё.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

как прилипнет название к рынку или бане или магазину, т
(Анонимно)
2004-11-04 22:17 (ссылка)
г. Улан-Уде
центральный рынок = Балтахинова падь.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]glavatskiy@lj
2004-11-05 00:49 (ссылка)
Ну, со мной бы вы облажались при таком распознавании.
Я ни фига не ленинградец, но со второго дня пребывания в городе иначе, как "Староневский", эту улицу не называл... :)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2004-11-05 00:55 (ссылка)
Этот тест не всегда позволяет определить ленинградца; он всегда позволяет определить НЕ ленинградца!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]ailev@lj
2004-11-05 02:18 (ссылка)
Тебе в копилку: в Ростове-на-Дону у местных есть проспект СОколова, который все неместные называют СоколОва.
Еще в Ростове-на-Дону все, что от Дона называется "вверх", а к Дону -- "вниз". Поэтому тебя могут послать идти по крутым склонам вниз, сказав "пройдите пару кварталов вверх". Для неместных это вызыват жуткий когнитивный диссонанс.

(Ответить)


[info]bv@lj
2004-11-05 03:29 (ссылка)
Насчет Староневского не совсем верно. Люди, которые там работают, например, перестраиваются. Иначе бывают проблемы.
А вот теперь есть Мальцевский рынок, который бывший Некрасовский, так почти никто не знает, что он Мальцевский.
Еще народ не очень понимает, что такое Некрасовский садик.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2004-11-05 11:11 (ссылка)
Как это не знают, что он Мальцевский???

У моей бабушки (а от нее и у мамы) была такая присказка - когда ей говорили о чем-то, что оно "далеко", она спрашивала "Откуда далеко? От Мальцевского рынка?". Так что для меня было открытием узнать, что он, оказывается, Некрасовский...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bv@lj
2004-11-05 11:30 (ссылка)
Дед тоже называл его всегда Мальцевским. А вывеска "Мальцевский" появилась совсем недавно. Сколько себя помню, там была вывеска "Некрасовский".

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2004-11-05 11:42 (ссылка)
А вы где жили, тоже в тех краях? Я родился на Пятой Советской (интересно, что название "Советских" - вполне себе прижилось даже среди старых ленинградцев).

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bv@lj
2004-11-05 12:03 (ссылка)
Я сейчас живу там, на Моисеенко (б. Большая Болотная). А на 5 Советской "родилась" и до сих пор прописана моя жена - [info]irusik@lj . Совсем давно, до войны, отец жил ближе к Смольному - на Суворовском в 39 доме (дед служил в Академии связи напротив). Потом мы жили на Красной Конницы, 3 - еще ближе к Смольному (теперь работаю напротив того дома - на Кавалергардской, 6.)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]khein@lj
2004-11-05 21:05 (ссылка)
)))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]yan@lj
2004-11-05 04:20 (ссылка)
Мой знакомый в Иллинойсе живет на улице, которая называется Diamond Lake Rd. Это небольшое озеро в форме ромбика, lakefront property подороже, все катаются на водных лыжах, у некоторых есть гидросамолетики.
Так вот они называют свою часть этой дороги, на которой все дома с одной стороны выходят на озеро, Barefoot Blvd. Там живет несколько мастеров этого дела, катания на пятках. Почта по адресу Barefoot доходит, полиция название понимает, на домах кое-где таблички с таким названием (ну, в субурбии ведь часто никаких табличек вообще - или только номера, да?) - а между тем казенное название Diamond Lake Rd., то же и у Rand McNally.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2004-11-05 11:16 (ссылка)
А я, помню, целую статью читал о том, как был "изобретен" адрес Dulles, VA. Типа слово "Рестон" никому ничего не говорит, а слово "Даллес" гремит на весь мир (посредством аэропорта), поэтому фирмы, чьи офисы расположены в окрестности, стали постепенно писать свои адреса в формате "Street number, Dulles, VA, zip-code" - все по правде, кроме не существующего города Даллес. Почта доходит.

Точно так же у нас в Монтгомери каунти тщеславный народ изобретает несуществующие муниципальные единицы "North Potomac" и "North Bethesda" - и почта тоже доходит!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tsvetna@lj
2004-11-05 05:59 (ссылка)
Магазины, например, часто называют так/не так. У нас в городе был магазин "Трехэтажка", на котором было написано "Гастроном" и магазин "Тысяча мелочей", на котором было написано "Хозтовары". Второй потом переименовали в "народное название", а первый так и остался "Гастрономом".

(Ответить)


[info]antik@lj
2004-11-05 06:23 (ссылка)
Я год проболтался на съеме в Песках, но в голову никогда не приходило, что "Староневский" — не официальное название…

(Ответить)


[info]isl@lj
2004-11-05 07:48 (ссылка)
Еще в Петербурге Сенатская площадь вроде бы официально никогда так не называлась (до революции - Петровская или пл. Петра Первого, потом - Декабристов). Но название при этом давнее и весьма употребительное

(Ответить)

ворчливо
[info]filin@lj
2004-11-05 12:45 (ссылка)
а как коротко называется "Большой-Проспект-Петроградской-Стороны"? Неужели никак?
:-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: ворчливо
[info]bbb@lj
2004-11-05 13:02 (ссылка)
1. Слово "сторона" в разговорной речи не употребляется - говорят "на Петроградской" (как и слово "остров" в отношении Васильевского - говорят "на Васильевском"). Собственно, это ведь общее правило - вы же тоже говорите "на Тверской", "на Патриарших", "на Садовом", без "улицы", "прудов", "кольца".

2. То же самое - касательно "проспекта".

3. В итоге остается "он живет на Петроградской, на Большом".

4. Наконец, по контексту обычно понятно, КАКОЙ Большой имеется в виду ("на углу Большой Зелениной и Большого").

(Ответить) (Уровень выше)

Я уже не раз упоминала...
[info]guli@lj
2004-11-06 11:54 (ссылка)

Что ленинградца от неленинградца можно также отличить по слову "поребрик". Почему-то у москвичей оно вызывает приступ неконтролируемого гнева...

Ах да, еще "карточка" вместо "проездной".
"Булка" и "белый хлеб" соответственно.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

(Комментарий удалён)
Да, да, да!
[info]guli@lj
2004-11-07 09:55 (ссылка)

Про резинку/ластик я тоже потом вспомнила, а пончики - разве может эта непропеченая жирная липкая залепуха, которая камнем падает в желудок может сравниться с пышками...

А еще они не знают, кто такие профитроли, считая что это обидное слово из буржуйского обихода :)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]tejblum@lj
2004-11-07 10:35 (ссылка)
http://www.livejournal.com/users/gr_s/151663.html

Вчера поздно вечером зашел в магазин, очень хлеба захотелось. Небольшая очередь. Помня обычаи города, говорю:
- Мне булку..
- Чего?!
- Ну, хлеб. Белый (показываю)
- Батон, что-ли? Так и говорите.

Так рушатся стереотипы

(Ответить) (Уровень выше)