Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет bbb ([info]bbb)
@ 2002-12-02 22:33:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Языковое
Спровоцировал темы:

"Ты" vs. "Вы", сперва в шведском, потом и в русском
http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=avva&itemid=535179

Голландский vs. фламандский
http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=some&itemid=179076

Спасибо юзерам [info]avva@lj и [info]some@lj!


(Добавить комментарий)


[info]some@lj
2002-12-02 17:42 (ссылка)
меа кульпа - следует, конечно, писать: нидерландский vs. фламандский

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2002-12-02 18:58 (ссылка)
А вот это мне кажется - в современном русском! - излишним пуризмом.

Таким же примерно, как исправление слова "американское" (скажем, произношение) на "северо-американское" и далее, для чистоты, на "произношение жителей США".

Или, скажем, до распада Чехословакии все говорили (не о языке, конечно, но о всех остальных вопросах) "чешский", а не "чехословацкий"...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]bbb@lj
2002-12-03 08:12 (ссылка)
Кстати - открываю сайт бельгийского правительства (http://belgium.fgov.be) и вижу линки на четыре языковых варианта: Nederlands, Francais, Deutsch, English. То есть "нидерландский" - это официальное самоназвание языка? А не фламандский?

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]some@lj
2002-12-03 08:16 (ссылка)
:-)
официально - да.
а Вы отбиваетесь от коррекции!

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2002-12-03 08:21 (ссылка)
Да, но если следовать официальному пуризму, как выразить дихотомию голландский-фламандский? "Фламандский вариант нидерландского vs. нидерландский вариант нидерландского"?????

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]some@lj
2002-12-03 08:53 (ссылка)
Дык, нет же тут никакого пуризму!

Вы же не будете отбиваться от малосский/великоросский?
Вот и тут: нидерландский/фламандский!
:-)

А то все станут говорить, как мои аборигены: Грузия - это в России.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]bbb@lj
2002-12-03 11:57 (ссылка)
Грузия в России - это еще цветочки.

Меня один вашингтонский (столица, между прочим!) адвокат пару месяцев назад спрашивал, из какой части бывшей России я родом. Увидя недоумение, пояснил - ну, Россия ведь уже распалась, вот он и интересуется, из какой я страны-наследницы этой бывшей России, ну там, к примеру, из Литуании или Украины? Это он эрудицию демонстрировал и внимание к собеседнику.

(Ответить) (Уровень выше)