|
|
|
April 11th, 2008
08:44 pm - Тарас – он и в Африке Бульба…
В последнее время стало очень модно экранизировать бессмертные произведения Николая Васильича. Уже и Бортко со своим шедевром на подходе, и братья-украинцы, по слухам, снимать собрались. А вот «коварный» Голливуд умудрился обскакать наших аж на сорок лет: ихний эпос вышел на экраны ещё в далеком 1962-м… Роль «щирого украинца» Тараса исполнил лысый ковбой Юл Бриннер, а его непутёвого сына Андрия сыграл красавчик Тони Кертис, известный по фильму «В джазе только девушки». Для своей версии американцы выбрали совершенно очаровательное название: «Taras Potato» (буквально «Тарас Картошка»).  Забавно было бы узнать, как это выглядело в переводе на другие языки. Фильм-то наверняка шел по миру в широком прокате… Скажем, «Taras Kartoffel» тоже недурно звучит :)
|
Comments:
| | варианты для римейков | (Link) |
|
Из Лингво: potato 1) картофель ( растение ) 2) картофелина; картофель 3) деньги 4) физически непривлекательная женщина
варианты для римейков: potato's cowboy, potato's hero, potato as your hero
Отлично! Можно сказать, "potato" - наше всё! Если это, конечно, не "физически непривлекательная женщина" :)
А, ну так Бульба - это ж и есть картошка. Только, кажется, по-белорусски...
Даааа, видать, американцы с детства белорусскую мову штудируют :) |
|
|
|
|
LJ.Rossia.org |