Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет brmr ([info]brmr)
@ 2004-11-28 16:10:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Как Виргиния Министрова на каллиграфию ходила.
Больше всего в китайском языке, Виргиния Министрова любила иероглифы.
Они завораживали ее своей плавностью, тайнами этимологии, способом мышления.
Она писала их часами...
Смотрела в книгу и удивлялась, что видя эти маленькие рисуночки-пиктограмки, она понимает их...
И вот, как-то раз, прийдя в школу, она увидела объявление.
Объявление было на английском - приглашались все желающие на уроки каллиграфии, занятия начинались в субботу.
Виргиния купила кисточки, специальную бумагу, тушь.
В пятницу вечером она волнуясь пробовала писать своей нетвердой рукой иероглифы и радовалась, что завтра наконец, она чуть-чуть приоткроет завесу этого мастерства.
На следующий день, тщательно умывшись, причесавшись и надев свою любимую одежду, она поехала на урок...

Нет слов выразить ее разочарование и отчаянье...
Это оказался разовый урок не по каллиграфии, а просто по написанию иерглифов - порядок черт, правила и т.д. - для начинающих изучать язык.
Объявление было составленно по английски, причем составлено было китайцами.
От сюда и была путаница.
- Да... - подумала Виргиния - чужой язык - потемки...

Прийдя домой, Виргиния, с горя достала свою новую кисточку, специальную бумагу, тушь и села писать иероглифы...
Она сидела и смотрела на чистый лист бумаги и думала.
А потом написала всего один иероглиф.



Потом подумала и написала целую фразу...





Примечение автора - Виргиния не умела писать кистью правильно. Поэтому, автор, выражает огромную надежду, что никто из присутствующих не будет их обсуждать...


(Добавить комментарий)


[info]julia28@lj
2004-11-27 21:26 (ссылка)
A первый, что означал?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]brmr@lj
2004-11-27 21:28 (ссылка)
Дао - Путь :-)

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sidhk@lj
2004-11-27 23:05 (ссылка)
нет
Мы, присутствующие. тебя не будем осуждать. :)

Мы в восхищении, королева в восхищении..

:)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]brmr@lj
2004-11-28 00:05 (ссылка)
:-))))
а мы гулять пошли :-))))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]brmr@lj
2004-11-28 07:23 (ссылка)
а мы уже пришли :-))))

но.. правда иероглифы то не очень...
если еще и верхнее Дао - ну... с натяжкой потянет, то фраза - нет...
это объективно

(Ответить) (Уровень выше)

RE
[info]granite_golem@lj
2004-11-27 23:14 (ссылка)
Ну зачем же их обсуждать? Их нужно просто чуть-чуть повернуть по часовой стрелке...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: RE
[info]brmr@lj
2004-11-28 07:25 (ссылка)
ну вот...
все таки пришли и обсудили...

(Ответить) (Уровень выше)


[info]romk@lj
2004-11-28 06:07 (ссылка)
Изо дня в день?:))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]brmr@lj
2004-11-28 07:27 (ссылка)
на пути все происходит само собой

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alt_petrovich@lj
2004-11-28 07:07 (ссылка)
Когда читаешь перевод инструкции на комплектующие к компам - еще веселее. Там перевод с китайского на английский, а потом того, что получилось, на русский. Такой винегрет получается...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]brmr@lj
2004-11-28 07:31 (ссылка)
да...
у нас так в учебниках - там перевод слов на англ.
а в словарь смотрю - другое может быть...

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]alt_petrovich@lj
2004-11-28 07:36 (ссылка)
Они так, видимо, и переводят.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]sige_vic@lj
2004-11-28 10:06 (ссылка)
Эх! Не повезло тебе! Зато какие иероглифы красивые получились :-)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]brmr@lj
2004-11-28 10:08 (ссылка)
эх....
(делая вид, что зануда)
я же просила...
они очень не правильные с точки зрения знатока...

:-)))) но все равно спасибо...
мне один - верхний нравится - лично по мне - хорошее Дао получилось :-)))


а я спать - спокойной ночи :-))))

(Ответить) (Уровень выше)


[info]china_cat@lj
2004-11-30 03:29 (ссылка)
верхний очень похож на твой характер. Потому и говорят, что его (характер) можно прочесть по почерку..

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]brmr@lj
2004-11-30 10:55 (ссылка)
:-))) да? какой же? :-)

(Ответить) (Уровень выше)