capibara's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Sunday, March 12th, 2006

    Time Event
    9:40a
    подряд в ленте
    [info]nino_solaar@lj @ 03:25 am: Читать III
    <...>
    А чтобы облегчить постлитературное похмелье, купите последний в истории, сорок шестой номер журнала «Jalouse» на русском языке!!! Пролистайте, утрите скупую слезу и ждите открытий новых…
    Приятного вам чтения!

    [info]tackom@lj @ 03:08 am: СП РСФСР объявляет о запуске нового проекта: глянцевого патриотического женского журнала "Другиня".
    9:51a
    мой любимый текст про одеваться
    Свой будущий гардероб -- то, что вы будете носить в зрелом возрасте, нужно начинать формировать ещё лет в тридцать. Эту одежду вы будете носить уже до самой смерти.
    тут весь
    11:28a
    126: без фудзиямы
    "За основу был положен метаболизм -- биологический процесс воспроизводства и отмирания протоплазмы, посредством которого жизнь воспроизводит себя в череде старений-обновлений, смертей и рождений. Для архитекторов-метаболистов этот закон органической жизни был образцом для создания динамической городской среды, которая бы жила и видоизменялась во времени. <...> Устаревшие части естественным путем уничтожались бы, а на их месте предполагалось возникновение и рост новых".

    Е.Штейнер. Без Фудзиямы. Японские образы и воображения. с.126.
    на эту книгу меня навела недавняя ссылка у [info]labazov@lj

    отсутствие редактуры ("за основу был положен", редактор и корректор т.шаманова) и общая необязательность писем с дороги (с неизбежными повторами) оставляют привкус поверхностности. однако ж книга толстая, и сквозь советско-израильское культурологическое ерничание таки проступает образ страны. ксенофобия, очень холодные дома и очень горячие купальни, скудость традиционного быта и эстетики, дзен как преодоление суровых природных условий. "Всегда -- недосказанность, а потом болезненный осадок и сердечная скорбь". тихая сторона японии, в контраст к фильмам "трудности перевода" и "васаби".
    феноменология, термодинамика, в японскую душу автор не лезет.
    интересно, как отличаются впечатления начала 90-х и свежие (и фотографии самого автора).
    пол-книги -- о (в целом печальной) судьбе русских в японии, от пушкина до эмигрантов.
    не ходите дети в японию гулять -- наверное так. или так: оставьте японию японистам, все равное ничего не поймете.
    кажется, я знаю, что означает в туристическом контексте фраза "в японию дорого" : за те же деньги на каком-нибудь бали вы получите гораздо больше комфортных сенсорных впечатлений и с полным удовлетворением отправите открытку с потрясающими воображение видами "милому зае".

    и все-таки: имеет ли наше выражение "разрез глаз" отношение к знаменитому кадру из "андалузского пса"?
    11:35a
    молодой да ранний-2
    деятиклассник

    << Previous Day 2006/03/12
    [Calendar]
    Next Day >>

My Website   About LJ.Rossia.org