capibara's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends View]
Thursday, March 8th, 2007
Time |
Event |
9:54a |
126: белль Людей ничто так не обескураживает, как клоун, вызывающий жалость. Это все равно, как если бы вам подал пиво официант в инвалидной коляске.
г.белль. глазами клоуна. с.126.
читано как бы по рекомендации. насколько более экспрессивно пишут сейчас, чтобы пронять. с другой стороны гантенбайн. | 9:58a |
126: жапоналия Мне стоило огромных усилий не упасть в обморок от беспредельного блаженства, объявшего весь организм.
Д.Бандура и др. Жапоналия. с.126.
ну и название, не правда ли? байки из жизни японистов советского периода. смешно в основном только если речь идет о наших тогдашних реалиях, типа ледяного портвейна, который рубят топором. совершенно необязательное, забавное до трешевости, местами нудное чтиво. самое поразительное: авторы баек анонимны (указаны только некоторые кучкой в титрах), а один подписал свой текст (он идет последним, т.е. дополнительно маркирован): вадим смоленский. так вот это -- чистая, кристалльнейшая графомания, уперто многословная, уныло натужная и угрюмо несмешная -- так писали в фидо и на анекдот-дот-ру. ну как право можно смеяться над текстом, где автор через абзац пишет, как его упополамило и прямо-таки разрывает от смеха. на фоне этого логорейна остальное выглядит действительно добрым кухонным трепом немолодых усатых дядек, много повидавших на своем веку и счастливых оттого, что вовремя скипнули в ямато. услышать их живьем, я думаю, гораздо интереснее, чем в записи. междусобойчик, завидно, но и те кому не завидно, говорят, что книжка все-таки недостаточно стоящая. | 10:11a |
126: последний император Чэнь Баошэнь был бледен, с лица его исчезла прежняя улыбка; не сдержав гнева, он сказал: -- Ли Юаньхун посмел отказаться и не выполнил приказ! Пусть ваше величество немедленно велит ему покончить с собой! Я ужаснулся, подумав, что это уж слишком.пу и. последний император. с. 126  автобиография последнего китайского императора, уже практически бесправного политически, но воспитаного во дворце и жившего там вполне по-царски, хотя и недолго, лет 15. фильм антониони -- про него, и по этой в частности книге. нечеловеческой силы документ, даже учитывая редактуру китайских коммунистов (написана уже перевоспитанным в тюрьме автором, издана в кнр в 1964 году). его не расстреляли после войны, не уморили, закопав по шею в песок в зоне прибоя (пациент при этом живет 72 часа), даже не судили -- хотя формально этот человек стоял во главе оккупированной японцами маньчжурии, где творились неслыханные по европейским "цивилизованным" меркам злодеяния. ( впечатлительным лучше пропустить то, что под катом )на старости лет перевоспитанного наследника династии цин сделали садовником в ботаническом саду (типичное хобби ушедших на покой тиранов и убийц -- разводить розы, хотя здесь это скорее демонстративный ход властей предержащих), потом он писал книгу. ближе к концу она изобилует до тошноты коммунистическими мантрами, но оттого читается как борхесовский дон кихот, такие петли и отражения, исчезновение и появление автора в разных масках, шизофренический трип с полным погружением (специально читал в отпуске). однако мао первый раз упомянут лишь на с.493. после выхода книги автору в пропагандистских целях давали давать интервью иностранцам, а потом он изчез (болел), и в 67 году сообщили о его смерти. через месяц родился я, кхе-кхе.кратко о пу и айсинь гиоро, он же цинский император сюаньтун, тутподробнее и с картинками тут: В 1962 году Великий Кормчий Мао предложил Пу И жениться на китайской женщине. Девушка, на которую пал выбор, была слишком молода для Пу И. Ей было около тринадцати лет, а Пу И – почти 50. Ее имя было Ли Шу-Сен. Однако они поженились. Это был первый случай в истории, когда маньчжурский император женился на китайской девушке. ну и к вопросу о дельфинофагии японцев: в китае всего много -- места, людей, флоры и фауны, климата, национальностей, истории, богов, философов. а в японии ровно наоборот, мало, но их цивилизация была сильно подпитана китайской. ни тех ни других мы, в силу своих особенностей понять не можем ни биологически, ни культурально, хотя вроде бы и просторы у нас, и народностей не меньше, и титульная нация-завоеватель имеется. а все не то! разрез, как говорится, глаз. это ведет к существенным аберрациям восприятия, но это же и завораживает. все-таки одной левой мы азиаты. впрочем, время подобных рассуждений истекло в серебряном веке. с другой стороны, ведь совсем не так давно было. можно провести остаток жизни, просто размышляя о его судьбе. но жадность до новостей не дает остановиться. | 12:13p |
126: хранители японской старины ...буддизм проник в области духовной культуры, синтоизмом еще не освоенные либо находившиеся еще в "подсознании" культуры, ("готовность", которую проявило японское общество к усвоению материковой культуры и цивилизации, заключается, возможно, именно в этом, а роль буддизма сводится к "проговориванию" подсознательных структур).
а.н.мещеряков. герои, творцы и хранители японской старины. с.126.
очень плодовитый автор, ну или очень издаваемый. не устаю поражаться охвату. правда, много повторяющегося -- то кусками, а то и целыми книгами в составе сборников. эта книжка -- переходного периода (наука, 1988). все надеюсь, что из деталей сложится образ врага страны. ну где еще прочесть, что мурасаки-сикибу недолюбивала сей-сенагон? или что в синтоистском пантеоне было выделено божество для покровительства буддизму? это хатиман, отвечающий за добычу руд, ибо из меди отливали статуи будде. хэйанская аристократическая тусовка -- это да. |
|