126: танидзаки Спрятала дневник на книжной полке и спустилась вниз, как будто только что проснулась.д.танидзаки.
ключ. с.126.
текст
тутобложка прекрасна (кстати бондаренко): мы видим верхние половины тел м и ж, занимающихся любовью.
типа
такогону или
такогоили даже
такоготолько срамная часть гравюры (Shikido tokkumi junitsugai) не видна. и в книге, написанной как чередование двух эротических дневника мужа и жены, явного сраму нет.
в оригинале Дневник мужа написан катаканой – иероглифами, Дневник жены написан хираганой – слоговой азбукой.
в русском переводе один дневник дан курсивом (и цитаты из него в другом), другой регулярным начертанием.
но это все красивые бантики на тексте, который ужасен и прекрасен до дрожи. я знаю, что ты знаешь, что я знаю, но мы оба делаем вид, что не знаем, что знаем. до дрожи -- потому что мы никогда не узнаем, сколько тут японского своеобразия, а сколько патологии. деконструкция японского дневника как жанра. расщепление сознания. сразу проекция на жж. 1956 год.
танидзаки вознесся для меня на недосягаемую высоту. жаль только, что просекс. зато коротко.