фокс-покс Я помню изысканно - на коммивояжерский лад - одетого джентльмена с бриллиантом в галстуке, приезжавшего в Петербург и останавливавшегося только в "Европейской" гостинице. Он появлялся у нас с визитом и презентовал моей матери роскошные коробки шоколадных конфет харьковского старинного кондитера-француза Фока, очень ценимых в столице ("PHOQUE" - золотым тиснением по белому атласу коробки)...
Волков О.В. Погружение во тьму. Глава 8,
phoque The origin of the phrase "Pardon my French" because of its odd sounding pronounciation. Phoque-prounced Fhawk, means seal in French. The pronounciation sounds like a similar word used by today's kids and therefore when asking for forgiveness after a bad word is said, the statement "Pardon my French" can be used to alleviate the tension.
Man: "Phoque you"
Girl "How dare you?"
Man: "Ooops, pardon my French. I meant seal."
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=phoque