Comments: |
Есть какие-то северокавказские языки, в которых 30 падежей или даже больше.
Преклоняюсь перед бессмысленной расточительностью человеческого интеллекта.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/81168/2147533214) | From: | asy@lj |
Date: | April 3rd, 2004 - 08:05 pm |
---|
| | | (Link) |
|
я когда финский учила, нам эти падежи обзывали как входительй, проходительный, обходительный, доходительный и тп.
а в русском еще недавно был звательный... уже не осталось.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | From: | cema@lj |
Date: | April 4th, 2004 - 07:24 am |
---|
| | Звательный | (Link) |
|
Маш, завтракать будем?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/81168/2147533214) | From: | asy@lj |
Date: | April 4th, 2004 - 07:55 am |
---|
| | Re: Звательный | (Link) |
|
еще "отче наш!" :) да, он фактически-то еще есть, но грамматически уже нет.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | From: | cema@lj |
Date: | April 4th, 2004 - 09:08 am |
---|
| | Re: Звательный | (Link) |
|
"Отче", конечно, просто цитата из древнего языка, в ином контексте сейчас так не говорят. Но "Маш"-то как раз говорят.
А что это за грамматика, которую не смутить фактами? Мне казалось, что, в отличие от школьной, в научной лингвистике считают в русском языке 8, что ли, падежей (а не 6), но я не специалист (и всё равно забыл). Дай мне хлеба или дай мне хлеб, например: как называется падеж в первом случае?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/81168/2147533214) | From: | asy@lj |
Date: | April 4th, 2004 - 09:36 am |
---|
| | Re: Звательный | (Link) |
|
я боюсь, что один из случаев хлеба будет назван "грамматически неверным".
про отче - это, конечно, цитата. но язык-то почти тот же. отче тут в звательном падеже.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | From: | cema@lj |
Date: | April 4th, 2004 - 12:11 pm |
---|
| | Re: Звательный | (Link) |
|
Да нет, тут оба случая верны. Более того, это не диалектизм и не просторечье. Дай мне хлеба — конструкция с падежом иным, чем Дай мне хлеб, и означает немного другое. Тем не менее, вот что пишут: Падежные формы. В современном русском языке существует семь падежей: именительный, винительный, родительный, предложный первый, предложный второй, дательный, творительный. И далее: В форме родительного падежа существительное ограничивает объект, на который распространяется действие: дать хлеба, выпили чаю/чая, купили сыру/сыра и т.д. Во всех остальных падежных формах указано отсутствие этого значения.
Разграничение двух родительных падежей, одного со значением количественным (купить сыру), а другого с качественным (запах сыра), в современном русском языке не существует. Формы чая/чаю, сыра/сыру, голода/голоду, страха/страху, шума/шуму сейчас разграничиваются только стилистически: формы с флексией -а принадлежат к нейтральному стилю, а формы с флексией -у – к разговорному.Иногда это называют "вторым родительным", по аналогии со "вторым предложным" (см. там же). Сейчас придёт r_l@lj и всех разгонит.
Там много всего пропущено. В табасаранском языке, например, число падежей доходит до 46. Из них 4 основных — именительный, эргативный, дательный и родительный. Остальные локативные, 7 серий по 6 падежей. Первая серия обозначает положение субъекта или субъектов внутри объекта, вторая — положение перед или около, третья — положение на боковой поверхности, четвертая — позади, пятая — под, шестая — среди, между, седьмая — над. В каждой группе имеется эссив (обозначает неподвижное нахождение), аблатив (выход), латив (вход), комитатив (совместное движение), директив удаления и директив приближения. Впрочем, формы директивов в основном малоупотребительны.
Например:
Основные падежи
| Ед. число |
Им. | цал «стена» |
Эрг. | цали |
Род. | цалин |
Дат. | цализ |
Эссивы
I серия | цалиъ «в стене» |
II серия | цалигь / цалихь «у стены», «перед стеной» |
III серия | цалик «на боковой поверхности стены» |
IV серия | цалихъ «за стеной» |
V серия | цаликк «под стеной» |
VI серия | гьаригъ «среди леса» |
VII серия | гъваин «на крыше» |
Падежи I серии
Эсс. | аьрабайиъ «в арбе» |
Абл. | аьрабайиъан «из арбы» |
Лат. | аьрабайиъна «в арбу» |
Комит. | аьрабайиъди «в движущейся арбе» |
Дир. удаления | аьрабайиъанди «по направлению из арбы» |
Дир. приближения | аьрабайиънади «по направлению к арбе» |
См. сборник «Языки народов СССР» в 5 тт., т.4 «Иберийско-кавказские языки»: М. «Наука» 1967, стр. 549-550.
Какая прелесть этот тарабар табасаранский язык!
Вах, пропустили еще один падеж в руском языке - вступительный, так, кажется, он называется:
Таких не берут в космонавты. Вову приняли в пионеры.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | From: | cema@lj |
Date: | April 15th, 2004 - 09:42 am |
---|
| | Иду на Вы :-) | (Link) |
|
В списке использованной литературы выказывается сомнение, является ли эта форма слова падежом или (скорее) специальным употреблением множественного падежа.
но уже такое сомнение - симптоматично, не правда ли? ;)
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | From: | cema@lj |
Date: | April 15th, 2004 - 06:17 pm |
---|
| | Симптом, конечно | (Link) |
|
Да, но симптом чего? Того, что чёткого определения падежа так и нету. Нету падежу определенья.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/7632/2147488439) | | | Re: Симптом, конечно | (Link) |
|
эээээ ну я бы, вслед за моими учителями сказал, что это симптом того, что язык шире, чем нам кажется, и живее.
я за последовательную классификацию.
что такое "специальное" употребление множественного числа? или "неспециальное"? тут вопросов еще больше!
тут важна чистота нашего исследования. мы говорим о падежах. и если у нас есть хоть один повод говорить о падеже, пусть даже самом нелепом с точки зрения школьной грамматики, мы должны о нем говорить.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | From: | cema@lj |
Date: | May 17th, 2004 - 04:20 pm |
---|
| | Re: Симптом, конечно | (Link) |
|
Есть повод обсудить, есть ли такой падеж — не значит, что есть такой падеж.
Глаголы в мистическом наклонении.
| |