| Слов из песни: ещё пример |
[Aug. 26th, 2006|12:55 am] |
|
Спокойно, дружище, спокойно: так поёт Визбор у меня на старой записи. А в советских песенниках он поёт "спокойно, товарищ, спокойно". Какой вариант лучше? |
|
|
| Comments: |
:-) В разных куплетах есть оба слова. :-) Спасибо.
зависит от компании :) есть варианты со студентиком, солдатиком, опричником ... :)
Спокойно, лжеюзер, спокойно!
Для чего лучше? Чтоб легче было ощутить себя героем песни, или чтоб ближе к исторической правде? Или ещё для чего-то?
Хороший вопрос. Насчёт "исторической правды" не знаю: речь о первоначальном варианте Визбора? Он мог ведь и поменять мнение с течением времени. Пожалуй, скорее я имел в виду точность передачи ощущений лирического героя, либо даже так: точность передачи собственных ощущений, когда исполняющий вполне совмещает себя с лирическим героем (как это часто бывает в случае бардовской песни).
<историческая правда> это, наверное, кого Визбор имел в виду изобразить в качестве лирического героя, с кем он себя совмещает. Но мы ответить на этот вопрос не сможем, это у него нужно спрашивать. | |