cema - Слов из песни: ещё пример [entries|archive|friends|userinfo]
cema

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Слов из песни: ещё пример [Aug. 26th, 2006|12:55 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Спокойно, дружище, спокойно: так поёт Визбор у меня на старой записи. А в советских песенниках он поёт "спокойно, товарищ, спокойно". Какой вариант лучше?
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]faceless_lady@lj
Date:August 25th, 2006 - 11:59 pm
(Link)
:-)
В разных куплетах есть оба слова. :-) Спасибо.
[User Picture]
From:[info]hojja_nusreddin@lj
Date:August 26th, 2006 - 12:05 am
(Link)
зависит от компании :)
есть варианты со студентиком, солдатиком, опричником ... :)
[User Picture]
From:[info]cema@lj
Date:August 26th, 2006 - 12:56 am
(Link)
Спокойно, лжеюзер, спокойно!
[User Picture]
From:[info]wall4@lj
Date:August 26th, 2006 - 11:00 am
(Link)
оба нормальные
[User Picture]
From:[info]mme_n_b@lj
Date:August 27th, 2006 - 10:16 pm
(Link)
Для чего лучше? Чтоб легче было ощутить себя героем песни, или чтоб ближе к исторической правде? Или ещё для чего-то?
[User Picture]
From:[info]cema@lj
Date:August 28th, 2006 - 12:49 am
(Link)
Хороший вопрос. Насчёт "исторической правды" не знаю: речь о первоначальном варианте Визбора? Он мог ведь и поменять мнение с течением времени. Пожалуй, скорее я имел в виду точность передачи ощущений лирического героя, либо даже так: точность передачи собственных ощущений, когда исполняющий вполне совмещает себя с лирическим героем (как это часто бывает в случае бардовской песни).
[User Picture]
From:[info]mme_n_b@lj
Date:August 28th, 2006 - 01:03 am
(Link)
<историческая правда> это, наверное, кого Визбор имел в виду изобразить в качестве лирического героя, с кем он себя совмещает. Но мы ответить на этот вопрос не сможем, это у него нужно спрашивать.