| Comments: |
A speechwriter might have put it in for him. gheist@lj once told me that the Israeli Army is an unusual institution: for example, a general of that army once used the word "discourse" (the Palestinians have a victimological discourse).
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | | From: | cema@lj |
| Date: | September 21st, 2003 - 05:24 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Then the president must have a good memory. But I am sure he knows the word from the Yale times.
Yes, Israeli Armys is a special case of an army, I heard. In many ways.
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | | From: | cema@lj |
| Date: | September 22nd, 2003 - 03:53 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
The Eloquent one. The current one, I mean.
Sorry, I was not asking which Bush, but which nation .
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | | From: | cema@lj |
| Date: | September 24th, 2003 - 09:59 am |
|---|
| | | (Link) |
|
Допустим, журнал такой. :-)
| From: | zt@lj |
| Date: | September 21st, 2003 - 10:08 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
О ты Господи. Вот теперь я готов поверить, что Буш - идиот: все-таки употребление этого слова в устной речи намного хуже, чем бомбление Белграда. Впрочем, нельзя пока сказать, что он этим словом злоупотребляет: может, еще ничего?
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | | From: | cema@lj |
| Date: | September 22nd, 2003 - 03:45 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Нет, вообще-то по-английски слово discourse стилистически устроено не совсем так, как по-русски.
А еще есть такое слово - "сноб".
![[User Picture]](http://lj.rossia.org/userpic/3765/2147484590) | | From: | cema@lj |
| Date: | September 22nd, 2003 - 03:53 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Сноб — слово из четырёх букв. Вот ещё такое слово: юмор. А вот комбинация: юмор про снобов.
| |