cema - Зацените перевод [ru -> en] [entries|archive|friends|userinfo]
cema

[ userinfo | ljr userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Зацените перевод [ru -> en] [Oct. 18th, 2003|05:57 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Оригинал: любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда.

Перевод: love comes and goes; appetite stays.

Появились дополнительные оттенки, да?
LinkLeave a comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]ex_bulatych796@lj
Date:October 17th, 2003 - 10:40 pm
(Link)
"Appetite" может не обязательно ассоциироваться с едой.
[User Picture]
From:[info]cema@lj
Date:October 17th, 2003 - 10:55 pm
(Link)
Совершенно верно! На первом уровне (аппетит в отношении еды) смысл перевода совпадает с оригиналом. Но потом...
[User Picture]
From:[info]ex_bulatych796@lj
Date:October 17th, 2003 - 11:01 pm
(Link)
Как насчёт "you can live without a love but you can't live without a bite"?
[User Picture]
From:[info]chiguita_banana@lj
Date:October 17th, 2003 - 11:06 pm
(Link)
Пожалуй, это уже ближе к сути, но приятный нюанс в переводе Сёмы изчезает:-)
[User Picture]
From:[info]ex_bulatych796@lj
Date:October 17th, 2003 - 11:15 pm
(Link)
А какой приятный нюанс?

(Я балдею от вашей картинки.)
[User Picture]
From:[info]chiguita_banana@lj
Date:October 17th, 2003 - 11:21 pm
(Link)
"Appetite". Именно аппетит не всегда подразумевает еду:-)
Хотя с возрастом и он падает:-)

ЗЫ. Мне и шляпки очень идут. Особенно такие, как на этой юзерпикче:-)
[User Picture]
From:[info]ex_bulatych796@lj
Date:October 17th, 2003 - 11:29 pm
(Link)
С такой фигурой и кожей должно быть идёт всё.
[User Picture]
From:[info]chiguita_banana@lj
Date:October 17th, 2003 - 11:35 pm

Спасибо за комплимент

(Link)
Сёма, простите нас за оффтопик.

bulatych, теперь вы видите, как опасно слово "Appetite";-)
[User Picture]
From:[info]cema@lj
Date:October 18th, 2003 - 12:24 am

Re: Спасибо за комплимент

(Link)
Ну уж не опаснее слова love. ;-)
[User Picture]
From:[info]chiguita_banana@lj
Date:October 18th, 2003 - 12:27 am

Re: love опасней:-)

(Link)
Вот вам и ещё одна пословица - аппетит приходит во время любви:-)
[User Picture]
From:[info]cema@lj
Date:October 18th, 2003 - 12:41 am

Re: love опасней:-)

(Link)
Потом любовь уходит, а аппетит остаётся. М-да...
[User Picture]
From:[info]chiguita_banana@lj
Date:October 18th, 2003 - 12:57 am

Re: love опасней:-)

(Link)
А бывает и такое, что аппетит пропадает, а любви всё равно хочется:-)
[User Picture]
From:[info]cema@lj
Date:October 18th, 2003 - 12:23 pm

Re: love опасней:-)

(Link)
Пословица этого не отражает.

Исправляем: love comes and goes; appetite comes and goes; I stay. Солипсизм какой-то. :-)
[User Picture]
From:[info]cema@lj
Date:October 17th, 2003 - 11:32 pm
(Link)
И юзерпикчи очень идут. :-)