Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет clement ([info]clement)
@ 2007-02-16 23:26:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Турский Теренций
Публий Теренций Афр. Комедии. Тур, городская библиотека. Манускрипт 924. Франция, 1086-1100?






Марбургский фотоархив считает сцены неизвестными, хотя тот же Уэббер-Джонс называет все шесть представленных в манускрипте комедий: "Девушка с острова Андрос" (Andria), "Свекровь" (Hecyra), "Самоистязатель" (Heautontimorumenos), "Евнух" (Eunuchus), "Формион" (Phormio; имя героя) и "Братья" (Adelphae). Все они были поставлены на римской сцене с 166 по 160 гг. до н. э.

Вот полный латинский текст комедий, а вот их переводы на русский, сделанные А. Артюшковым. Энциклопедия "Кругосвет" приводит краткие содержания пьес:


Братья. В отличие от других римских комедий, Братья – пьеса с тенденцией, поскольку в ней показаны два противоположных способа воспитания детей, а также их последствия. Микион усыновил Эсхина, сына своего брата Демеи, и воспитал его в ласке и щедрости. Другого сына, Ктесифона, в строгости и запретах растит сам Демея. Пьеса изображает любовные похождения Ктесифона и Эсхина. Ктесифон влюбился в рабыню, и ради брата Эсхин похищает девушку у сводника. Демея же полагает, что в нее влюблен Эсхин, то же подозревает и Сострата, мать девушки, которую на самом деле любит Эсхин и которая от него забеременела. Недоразумение разъясняется после того, как Микион узнает истину и убеждает Демею смириться с тем, что произошло. Когда Демея видит, что брат добился всеобщего расположения своей терпимостью, он играючи меняет свой образ жизни и, проявив внезапную щедрость, завоевывает любовь обоих сыновей.

Свекровь. После двух провалов комедия была поставлена в Риме в третий раз в 160 до н.э. Комедия необычно серьезна по тону, в ней показан разлад, начавшийся у супругов после свадьбы. Свекровь несправедливо обвиняют в бедах, связанных с появлением на свет ребенка, которого муж отказывается признать, поскольку жена лишилась невинности до свадьбы. Позднее обнаруживается, что муж-то и является отцом ребенка, и все кончается благополучно. Эта комедия, считавшаяся лучшим образцом античной «высокой комедии», необычна во многих отношениях: публика остается в неведении до самого конца, юмора здесь мало, а раба, обычно наиболее забавного персонажа, автор постоянно удаляет со сцены, так что тот лишен возможности разобраться в ситуации. Женские характеры отличаются невероятным благородством и самоотверженностью.

Формион. Формион – ловкий парасит (нахлебник), который покровительствует в любви двум двоюродным братьям. Сначала он помогает первому, обманув власти, жениться на любимой девушке. Ситуацию осложняет появление отцов молодых людей. У одного из отцов есть побочная дочь, которую он желает выдать за племянника. Когда же обнаруживается, что юноша уже женат, и именно на ней, Формион использует деньги, которые перед тем выманил у его отца, желавшего расстроить брак, чтобы выкупить рабыню, любимую другим юношей. В пьесе забавно сочетаются путаница при узнавании и сложный сюжет.


Чтобы ещё несколько запутать ситуацию скажу, что одни и те же имена встречаются в разных пьесах. Так Состратой зовут героинь "Братьев", "Свекрови" и "Самоистязателя". К счастью, каждый из фрагментов приводит несколько имен персонажей.

Итак, в первой сцене мы видим персонажа по имени Федрий - так зовут как героя "Евнуха", так и одного из героев "Формиона". Более того, в обеих пьесах участвует и Антифон. К счастью, помогает разобраться Гета, упоминаемый в "Формионе", но не в "Евнухе". Более того, одновременное пристутствие Федрия, Дориона, Антифона и Геты позволяет точно определить и сцену - это вторая сцена третьего акта. Вторая сцена - из "Евнуха", несмотря на схожесть имен. Только в этой комедии положений с довольно запутанным сюжетом героиню зовут Фаидой (Таис). Ну и наконец, третья сцена - из "Самоистязателя".



The Archetypes of the Terence Miniatures
Leslie Webber Jones
The Art Bulletin, Vol. 10, No. 1, Studies in the Late Antique Undertaken in the School of Classical Studies of the American Academy in Rome, 1925-1926 (Sep., 1927), pp. 102-120



(Добавить комментарий)


[info]norvicus@lj
2007-02-16 19:52 (ссылка)
Интересно, как они рукопись датировали? По почерку я бы скорее предположила начало 12-го века, хотя я не разбираюсь в континентальных писцах...

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2007-02-17 04:25 (ссылка)
К сожалению, сие тоже непонятно. Фотоархив не дает библиографических ссылок, а Уэббер-Джонс согласен с Вами: почерк начала двенадцатого века, с немногим более поздними дополнениями.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]alhakk@lj
2007-02-17 00:30 (ссылка)
Спасибо за интересный экскурс: благодаря Вашим публикациям каждый раз открываю для себя много нового, забавного и поучительного.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]clement@lj
2007-02-17 04:20 (ссылка)
Спасибо за интерес!

(Ответить) (Уровень выше)