Войти в систему

Home
    - Создать дневник
    - Написать в дневник
       - Подробный режим

LJ.Rossia.org
    - Новости сайта
    - Общие настройки
    - Sitemap
    - Оплата
    - ljr-fif

Редактировать...
    - Настройки
    - Список друзей
    - Дневник
    - Картинки
    - Пароль
    - Вид дневника

Сообщества

Настроить S2

Помощь
    - Забыли пароль?
    - FAQ
    - Тех. поддержка



Пишет cleofide ([info]cleofide)
@ 2011-01-30 21:41:00


Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Девичьи тайны
Нет, нет, я не читаю сопливых дамских романов! Никогда!
Но тут повелась на название (сомнительно игривое, хотя и интригующее).
Оказалось, очень даже занятно. И не слишком гламурно, вопреки безвкусной обложке.
Авторша, пишучи, консультировалась у музыкантов и у специалистов по истории Оспедале делла Пьета, и там есть подробности устройства заведения и быта воспитанниц, о которых я, например, не знала.
И вообще это скорее про музыку, чем про "лямур". Кстати, помимо маэстро Вивальди, на страницах романа пару раз появляется и молодой Гендель. Премьера "Агриппины", как-никак. И даже Доменико Скарлатти мелькает.
Так что почитать вполне можно. Честные люди купят в магазине, а поклонники Весёлого Рождера скачают в сети (не мне же подсказывать адреса).

Барбара Квик, "Девственницы Вивальди"



(Добавить комментарий)


[info]merinainen@lj
2011-01-30 17:16 (ссылка)
Интересно, прежде чем издавать книгу в такой обложке, они должны спрашивать согласие автора?

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]cleofide@lj
2011-01-30 17:21 (ссылка)
Не знаю. Наверное, права купили - и ладно. А так... Придраться особо не к чему: Венеция, девушка, маска, красное платье - всё вроде бы в романе упоминается. Но выглядит пошло. Хотя роман не пошлый.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]oberega@lj
2011-01-30 17:29 (ссылка)
Забавно, а я то гордо мимо прошла )))

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]cleofide@lj
2011-01-30 17:45 (ссылка)
Я бы тоже фыркнула на такую обложку. Но я наткнулась на сетевой вариант, там без картинок. И текст мне показался вполне читабельным.

(Ответить) (Уровень выше) (Ветвь дискуссии)


[info]oberega@lj
2011-01-30 19:32 (ссылка)
эхъ, мне бы к ее источникам приобщиться.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]koyot28@lj
2011-01-30 17:43 (ссылка)
Почитаем...

(Ответить)

Вот же они!
[info]burrru@lj
2011-01-30 18:48 (ссылка)

(Ответить) (Ветвь дискуссии)

Re: Вот же они!
[info]cleofide@lj
2011-01-31 03:14 (ссылка)
О, спасибо! Оказывается, уже и кино сняли!

(Ответить) (Уровень выше)


[info]his_earlship@lj
2011-01-31 07:20 (ссылка)
Aга....значит, уже и перевели? Мне просто любезный друг давеча подарил сей фолиант в оригинальном издании "Vivaldi´s virgins", но я , бросив критический взгляд на манеру повествования, отложил на полку "третьестепенной важности"...советуете переложить на " второстепенную"?
Кстати, перевод зачастую может быть лучше, чем первоисточник....

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]cleofide@lj
2011-01-31 08:08 (ссылка)
Насчёт перекладывания на полку... не знаю, что сказать. Мне просто было нечего читать на ночь, вот и скачала. Покупать вряд ли бы стала.

(Ответить) (Уровень выше)


[info]shatnova@lj
2011-01-31 19:15 (ссылка)
Я и раньше подозревала, что вы смелая женщина! А авторов никто не спрашивает нынче. Они порой в обморок низвергаются при виде детища.

(Ответить) (Ветвь дискуссии)


[info]cleofide@lj
2011-02-01 04:02 (ссылка)
А в чём смелость? Скачать из сети книжку? Там она без картинок.

(Ответить) (Уровень выше)